tlhIngan-Hol Archive: Wed Dec 07 19:25:57 1994
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Warp drives (the next wodge)
- From: David Trimboli <[email protected]>
- Subject: Re: Warp drives (the next wodge)
- Date: Wed, 07 Dec 94 21:21:10 ECT
- In-Reply-To: Message of Wed, 7 Dec 1994 18:27:16 -0500 from <[email protected]>
On Wed, 7 Dec 1994 18:27:16 -0500 William H. Martin said:
>According to [email protected]:
>>
...translation stuff deleted...Y
>> DaH qech chu' chov Alcubierre - Do rap [lenglaHlu'] 'ach gho'Do lengnISlu'.
>> - OK. I know [lenglaHlu'] is illegal (two Type 5 suffixes) - is there a way
>> round this?
>
>No, there isn't. You have to recast. Welcome to Qo'noS. Sleep
>on the floor and get used to it.
>
>I really think you are over your head on this project.
>
>I'm having trouble with this one because I do not fully
>understand the English. "Now Alcubierre has worked out a method
...charghwI' mu'tlheghmey luteqlu'ta'...Y
>of light? I need better English text before I can come up with
>meaningful Klingon text.
... Dochmey luteqlu'ta' ...Y
>> Space and time can be visualised as a rubber sheet that is stretched
>> near massive objects.
>> [??]
>
>Okay. This is it. Somebody else needs to step in here because I
>feel like I'm being assigned to a project that is interesting
>to someone other than me.
charghwI', bIDoy''a'? loQ bIleSnIS 'e' vIQub.
SoHvaD qaStaH'a' jaj qab?
>It makes me feel like someone in Midieval times who knew damned
>well that the Earth wasn't flat, but hey, who can argue with
>science?
yuQ beQ 'oHbe''a' tera'? teHqu''a'? toH!
>
>So, anyway, somebody else is going to have to translate the
>rest of this.
>
>I quit.
yIbupQo'! may' HIjeghQo'! not jegh SuvwI''e'.
>charghwI'
HubwI'
D.A.T.
QUIT