tlhIngan-Hol Archive: Fri Aug 26 09:16:21 1994
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Grist for the mill..
- From: [email protected]
- Subject: Re: Grist for the mill..
- Date: Fri, 26 Aug 94 21:12:15 EDT
>>Again, I'd press for {be'ta'} instead.
>
>But she's not the emperor of the women, but the woman of the emperor. TKD
>describes the N-N construction as translating "N2 of the N1". This means
that
>whatever the last noun is, is the actual thing which the noun preceding it
>categorizes. {jolpa'} is a *room* associated with the transport beam.
>{qIbHeH} is the *edge* associated with the galaxy.
You're confusing the compound noun construction (TKD 3.2.1), which is what
{jolpa'} is, with the N-N construction (TKD 3.4), which is used for
possession by nouns. Okrand doesn't explicity provide a way to interpret the
compound noun construction.
--Holtej