tlhIngan-Hol Archive: Fri Aug 26 09:16:21 1994

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Grist for the mill..



>>Again, I'd press for {be'ta'} instead.
>
>But she's not the emperor of the women, but the woman of the emperor. TKD
>describes the N-N construction as translating "N2 of the N1". This means
that
>whatever the last noun is, is the actual thing which the noun preceding it
>categorizes. {jolpa'} is a *room* associated with the transport beam.
>{qIbHeH} is the *edge* associated with the galaxy.

You're confusing the compound noun construction (TKD 3.2.1), which is what
{jolpa'} is, with the N-N construction (TKD 3.4), which is used for
possession by nouns.  Okrand doesn't explicity provide a way to interpret the
compound noun construction.

--Holtej



Back to archive top level