tlhIngan-Hol Archive: Thu Dec 16 20:25:03 1993
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Project Shakespeare
- From: [email protected] (Elfchief's Lifemate)
- Subject: Re: Project Shakespeare
- Date: Thu, 16 Dec 1993 23:23:40 -0500 (EST)
- In-Reply-To: <[email protected]> from "Nick NICHOLAS" at Dec 17, 93 01:39:24 pm
Nick Nicholas writes:
> luQaw'pu' so'wi' jorwi'chaj: "They were blown up by their own landmine
> [lit: cloaked explosive]". Juxtapose this against the original "petard",
> and you think you won't get a chuckle? I think you will!
Personally I think the Kligonphiles out there would find this
very funny as well. I do at least. But then.. oh well.. anyway..
> = And I bet we're still stuck with "taH pagh taHbe'"... It IS cannon,
> =after all.
>
> Yes, we are. God, there's going to be a *stampede* of people wanting to
> translate that speech!
There are always a stampede of people wanting to translate,
perform, revamp, etc that speech, no matter /what/ language it's in. {{:)
Okay, now that I've got you all going, 'who the heck is this?'
let me explain.
I have been a silent 'watcher' of the list, keeping copies of
posts until I have time to translate them, etc. I haven't worked up the
courage to post until now because you have now touched upon a subject
that I am pleased to say intrigues me to no end.
I have been a student of Shakespeare (no, not studied with him--I
wish) since 6th grade. After numerous classes, seminars, training
programs, opportunities to perform him, direct him, costume him, and
ultimately write a conclusion or extension of one of his works, I like to
think of myself as a wanna-be Shakespeare specialist. {{:)
To that end, I have been studying languages since my tongue could
make all those 'wierd' noises that are required for 'foreign' languages.
Now, I happen upon an opportunity to practice both of my loves
simuultaneously? Count me in! {{:)
Personally, I think translating his major works will draw
audience or buyers, but also I think translating his lesser known works
would be beneficial as well, simply because there are several that would
likely ahhere to translating into Klingon culture and modes of thought.
(_Titus Andronicus_ as opposed to _Romeo and Juliet_, let's say.)
Anyway, off to look some things over. I'll likely post again
soon.
Qapla'!
-Walker
[email protected]