tlhIngan-Hol Archive: Fri Dec 03 18:21:55 1993

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: popular songs



batlh choja', Jeremy Cowan quv:
 
=A friend of mine has asked a favour of me.  She has been hired to do
=a Klingon singing telegram.  She asked if I could translate or write some songs
=in Klingon.  

A capital idea! Unfortunately this will work out funniest for the kind of
Xmas song I like the least: _Frosty the Snowman_, _Rudolph the Red-Nosed
Reindeer_, _Santa Claus is Coming to Town_. It will simply not be funny
for _God Rest Ye Merry, Gentlemen_, or _Silent Night_.

Not the most literal of translations, but here's a song I think you'll
recognise anyway:

qaSDI' *QISmaS* jaj wa'DIch, doch'e' munob bang matlh:
meQtaHbogh wa' *'enterpIrayS*'e'.

qaSDI' *QISmaS* jaj cha'DIch, doch'e' munob bang matlh:
cha' romuluS HIq,
meQtaHbogh wa' *'enterpIrayS* je.

...

qaSDI' *QISmaS* jaj wa'maHcha'DIch, doch'e' munob bang matlh:
nuQbogh wa'maHcha' *be'tatlhoyD*ngan,
qejbogh wa'maHwa' *qarDas*ngan,
ghIHbogh wa'maH tera'ngan,
Dalbogh Hut vulqangan,
qurbogh chorgh verengan,
'ongbogh Soch romuluSngan,
tlhIvbogh jav *	bajor*ngan,
vagh toQDuj Doj,
loS betleH jej,
wej yuch yIH,
cha' romuluS HIq,
meQtaHbogh wa' *'enterpIrayS* je.

-- 
***
"Relax." -- "yIleS." [Three seconds pause.] "Stop Relaxing!" -- "yIleSHa'!"
                                  --- the Conversational Klingon tape.
   Nick "I am not a Klingon. Much." Nicholas.    nsn@krang.vis.mu.oz.au
nIchyon jIH. nIchyon SoHbe'. nIchyon ghaHbe'. nIchyon tlhIHbe'. nIchyon jIHqu'.



Back to archive top level