tlhIngan-Hol Archive: Fri Dec 03 18:21:55 1993
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: popular songs
- From: [email protected] (Nick NICHOLAS)
- Subject: Re: popular songs
- Date: Sat, 4 Dec 93 12:47:17 EDT
- In-Reply-To: <[email protected]>; from "Jeremy Cowan" at Dec 2, 93 9:38 pm
batlh choja', Jeremy Cowan quv:
=A friend of mine has asked a favour of me. She has been hired to do
=a Klingon singing telegram. She asked if I could translate or write some songs
=in Klingon.
A capital idea! Unfortunately this will work out funniest for the kind of
Xmas song I like the least: _Frosty the Snowman_, _Rudolph the Red-Nosed
Reindeer_, _Santa Claus is Coming to Town_. It will simply not be funny
for _God Rest Ye Merry, Gentlemen_, or _Silent Night_.
Not the most literal of translations, but here's a song I think you'll
recognise anyway:
qaSDI' *QISmaS* jaj wa'DIch, doch'e' munob bang matlh:
meQtaHbogh wa' *'enterpIrayS*'e'.
qaSDI' *QISmaS* jaj cha'DIch, doch'e' munob bang matlh:
cha' romuluS HIq,
meQtaHbogh wa' *'enterpIrayS* je.
...
qaSDI' *QISmaS* jaj wa'maHcha'DIch, doch'e' munob bang matlh:
nuQbogh wa'maHcha' *be'tatlhoyD*ngan,
qejbogh wa'maHwa' *qarDas*ngan,
ghIHbogh wa'maH tera'ngan,
Dalbogh Hut vulqangan,
qurbogh chorgh verengan,
'ongbogh Soch romuluSngan,
tlhIvbogh jav * bajor*ngan,
vagh toQDuj Doj,
loS betleH jej,
wej yuch yIH,
cha' romuluS HIq,
meQtaHbogh wa' *'enterpIrayS* je.
--
***
"Relax." -- "yIleS." [Three seconds pause.] "Stop Relaxing!" -- "yIleSHa'!"
--- the Conversational Klingon tape.
Nick "I am not a Klingon. Much." Nicholas. [email protected]
nIchyon jIH. nIchyon SoHbe'. nIchyon ghaHbe'. nIchyon tlhIHbe'. nIchyon jIHqu'.