tlhIngan-Hol Archive: Wed Jan 25 15:13:55 2012
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: [Tlhingan-hol] qIHpu'ghach wa'DIch - 'ay' wa'
This!
If you use {-ghach} in a translation, you should automatically look
for a simpler way to translate.
- SuStel
If this mailing list had a FAQ, that should be in it.
I too didn't like the offered translation, but I knew that it was
going to take some time and cunning to come up with something that
had the right flavour, and I didn't want to just shoot down the
suggestion without having a replacement. Resistance is Futile is
iconic. I think it should be as simple as possible, and not imply the
number of those being addressed. (No Su-/bI-).
nu'omlaH pagh
or even just
'omlaH pagh
- Qov
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
[email protected]
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol