tlhIngan-Hol Archive: Fri Aug 03 19:27:41 2012

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: [Tlhingan-hol] mIl'oD veDDIr SuvwI': 'ay' 4 - reH DuSIgh vavlI'

Qov ([email protected])



At 04:45 '?????' 8/3/2012, Rohan Fenwick - QeS 'utlh wrote:
In the previous 'ay', the new queen tIna'tIn was unsure of whether she could live up to the lordship's responsibilities, and her father offered some advice.

[stuff in square brackets is now from my reading with the English translation again]


Warnings: None, although those of Ferengi extraction may find this 'ay' deeply disturbing.

jISIvqu'!. qogh ghong'a' vay'?  Sutmey law' tuQmoH'a' be'?

tIna'tIn'e', QorghwI'Daj quvqu' voqchu'bogh rIt[1],

I know what you're doing here, but have we seen it used to invert a sentence? I only remember it used to bring an object through the adverb.

'ej ghaHvaD jatlh: «mIpwIj Hoch DaQanpu'bogh 'ej DangaQmoHtaHbogh HIqeng; joH puqbe' jIHtaHvIS mIp Hoch vIvI'pu'bogh HIqeng.» ghaHvaD qengchu' QorghwI'Daj. ghIq nuvpu' mIpvaD nuvpu' mIpHa'vaD je Hoch mIp vI'pu'bogh nobchoH tIna'tIn, 'ej nuvpu'vetlh mIpmoH. SaHbe'law'taHvIS nobtaH, toghbe'bejtaHvIS nobtaH, Doy'be'choHtaHvIS nobtaH. ghIq jatlh: «Qu''e' mughojmoHta'bogh vavwI' vIchav 'e' vIHech, 'ej pagh pollu' vIneHbej.»

loQ jIH muSuj. chay' wo' loH, jo HutlhtaHvIS? chay' qeSwI'pu' DIltaH 'ej toy'wI''a'pu' je'taH?

[DaH DIvI' Hol vIlaDta': mIp'e' vI'ta'bogh ghaH nob. wo' mIp nobbe'law'.

ghIq Ha'DIbaH QorghwI'Daj rIt tIna'tIn. ra', «SarghmeywIj tangqa'meywIj je tItlhabmoH 'ej naDev tIDev,» jatlh. lob QorghwI'Daj, 'ej tIna'tIn'e' toghbe'taHvIS nobtaH, Doy'be'choHtaHvIS nobtaH. DochmeyDaj wagh, 'aHDaj wagh je yIr negh; HuchvaD HuDmey chenmoH, mIpvaD mIvmey buy'moH. tlhoS SuyDuj luweHbogh nIHwI'pu''e' rur. tIna'tIn ngem Sarghmey pup nge'. mIp peDqu'taHbogh 'eng rur tIna'tIn nobtaHghach[2];

I like your choice of peD. Why the hell do we use "rained" in that context in English? Perhaps the expression has carried through languages from before our ancestors knew snow.

[Ah, you don't get credit for peD.]

nIvwI'pu' QIvwI'pu' je mIpmoH ghaH, 'ej mej pagh chImtaHvIS ghopDu'chaj.
jaj veb, 'uQ'a' jablu'; tlhutlhmeH Soj, SopmeH Soj je luvutlu'.

maj. I like that parallelism.

Quch'eghmoHmeH

[Is "make merry" that literal? I think it means more tIv or lop or chechchoH. When you translate it Quch'eghmoH it makes me think they needed cheering up.]

ghomchuqpu' negh law', 'ej QuchtaH. 'ach yav bej tIna'tIn joH vav; 'IQqu'law' qabDaj. tagha' jatlhchuq negh: «qatlh 'IQqu'? nuq 'oH 'ItmeH meqDaj'e'?»

I would have chosen 'ItmoHbogh, trying to avoid the "is it really for the purpose of?" concern. Or just 'ItmoHlaw' nuq.

raS megh'anDaq ba'taH 'avtanDIl'e', mangghom ra'wI';

mangghom ra'wI' ghaH 'e' vItu'be'. ra'wI' ghaH 'e' vISov 'ach mangghom naQ ra'. maj. tu'jaj tIna'tIn.

jul rur qabDaj, qettaHvIS Hun rur, SuvtaHvIS mughato' rur.[3]

bIng Dach mI'vam. HIDaqu'Qo'!. Hun vIqawbe'. vIlIjpu''a' pagh 'atI'la QaS Daqel'a'?

ghaH retlhDaq ba'taH je qeSwI''a' qan, Soghrat. jatlhchuq chaH, 'avtanDIl Soghrat je: «roStevan 'utlh DachmoH nuq, 'ej qatlh chISchoH qabDaj?»

DaH SawnIS puqbe'Daj 'e' qelchoHchugh vIHoH.

tagha' wuq chaH, jatlhchuq: «'utlh yab yotlaw'pu' qech mIgh; naDev qaSbe'ba'pu'qu'

Is that really where you want the -qu'?

SujlaHbogh vay'.» ghIq jatlh 'avtanDIl: «wItlhobjaj, 'o Soghrat,

Does Georgian have a vocative case?

ghaH tuHmoHta'bogh ta'maj'e'

Good use of the possessive, to avoid ta' confusion. 'a qatlh ta' tuHmoH ta'chaj'e' 'e' luHar?

[Does the English not mean {qatlh nutuHmoHta'?}? Not that that makes any more sense.]

nuja'meH wItlhobjaj.» vaj QamchoH Soghrat 'avtanDIl je;

yoH.

HIvje'meychaj tebmoH

yoH'eghmoHmeH?

'ej roStevan 'utlh tlhopDaq torchoH, nguqHa'taHvIS chaH.

I don't know why but I love the ceremony of respect here.

mon Hoch cha', jatlhchu'taHvIS qeSwI''a'.

'a nuq jatlh?  qojmey Dajunbe' SoH.

- Qov

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
[email protected]
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol



Back to archive top level