tlhIngan-Hol Archive: Wed Jul 06 10:23:04 2011

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: RE: Compensating

André Müller ([email protected])



Hi, and sorry for full-quote, it's a bit difficult from my phone.
Don't you need to add a 2nd person prefix to your last example? I know -meH
phrases can live without, but considering the -'egh there, I'd add it. After
all, the batleth isn't aggrandizing itself.

Just my two darseks,
- Andre

On Jul 7, 2011 1:04 AM, "Felix Malmenbeck" <[email protected]> wrote:
> Good one, Voragh; love the hammer metaphor!
>
> How about vIvutlu'[bej]meH 'utbe' QumwI' tIn HoSghajmo' mupwI'wIj.
> [Because my hammer is powerful, a large communicator is not necessary for
me to be [definitely] respected.]
>
> For somebody who's compensating by navigating a large ship:
>
> vutlu'[law']meH ghaH Duj mach poQ.
> quv['eghmoH]meH Duj mach poQ ghaH.
>
> One thing I like about the latter alternative is that one can interpret
the -meH here as modifying either the sentence or the object, so either he
demands a large ship because he wanted to be honored, or he demands a
self-aggrandization ship which is large. A subtle difference, but one which
may be fun to play with.
> Actually, I think I'm gonna start using quv'eghmoHmeH X as a derogatory
term.
> toH quv'eghmoHmeH betleH DaSuqta''a'?
> [So, you gotten a self-aggrandizing bat'leth?]
>
> I'm thinking Qaq might be used here... ...but perhaps that term is a bit
too serious for speaking of such things.
>
> //loghaD
>
> ________________________________________
> From: [email protected] [[email protected]] on behalf
of Steven Boozer [[email protected]]
> Sent: Wednesday, July 06, 2011 16:55
> To: [email protected]
> Subject: RE: Compensating
>
> SIv naHQun:
>> It's often said that people that drive big, expensive cars are
compensating for
>> something. How would one go about saying something like that in Klingon?
>> Or conversely, that you're able to drive a small car (or use a small
phone)
>> because you don't have to compensate?
>> Or would a Klingon just go out and say it directly? Something like
>> tIq *peng*wIjmo', mach QumwI' vIlo'laH.
>
> He might refer to his <ahem> "hammer" instead:
> HoSghajmo' mupwI'wIj, QumwI' mach vIlo'laH
>
> Cf. KGT p. 129:
> "for a Klingon, a hammer is a symbol of power. The phrase {HoSghaj;
> mupwI' rur} ('powerful as a hammer') is based on this notion."
>
>
> --
> Voragh
> Ca'Non Master of the Klingons
>
>
>
>
>
>






Back to archive top level