tlhIngan-Hol Archive: Fri Jun 26 17:43:07 2009
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Klingon translation
On Jun 26, 2009, at 12:43 PM, Michael Everson wrote:
>> In my dictionary, the
>> pronoun {'e'} stands for the previous sentence, not for a
>> hypothetical meta-answer to an indirect question.
>
> "The previous sentence" must be a declarative sentence, and cannot be
> a question?
Correct, at least according to Marc Okrand (as reported by DloraH).
Using the pronoun {'e'} to refer to something other than a
declarative statement might not actually be forbidden as a point of
grammar, but going by the strict meaning of the words, using a
question doesn't make sense. Neither does an imperative.
>> If you really need the most
>> literal translation, try {'Iv HoS law' latlh HoS puS} instead.
>
> Evidently 'Iv HoS law' hasn't got a verb/adjective.
Sure it does: {HoS} "be strong"
{'Iv HoS law' latlh HoS puS"} "Who is stronger than the other one?"
-- ghunchu'wI'