tlhIngan-Hol Archive: Wed Jul 30 21:49:54 2008

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: ÂyIntaHÂ

Tad Stauffer ([email protected]) [KLI Member] [Hol po'wI']



On Wed, Jul 30, 2008 at 9:27 PM, ghunchu'wI' <[email protected]> wrote:
> qep'a'Daq much vIghang.  ÂlojmIt Quj bertlham bom 'oH.
> DIvI' Hol bombogh De'wI''e' naDev yIQoy:
>
>   http://www.youtube.com/watch?v=LxYfMRtun5w
>
> ghIq tlhIngan Hol bom mu'mey tItIv.
>
ÂlojmIt ngotlhwI' jIHba'mo', vItIvbej. 'op wen, <yIntaH> mughlaw'pu' latlh:
http://forum.rpg.net/showthread.php?t=382653
'a nIvbej chovnatlhlIj. SoHvaD pupqu'meH loQ jIQaghHa'moH/jIchup:

> yayna' chavlu'pu'.
> DaH QonoS vIqon:  tInqu' Qapla'.
> jIyon jIja'DI' bo'DaghHom vIlo'bej.

I really like {bo'DaghHom vIlo'bej} here - I wouldn't have thought to
use it, but it captures the meaning of "it's hard to overstate"
perfectly.

> 'evnagh lojmIt QeD:

This should be in quotes (or guillemets), since "Aperture Science" is
the name of a research organization similar to "Black Mesa". As such,
I'm not sure that it exclusively focuses on portal research, which is
what you may be implying with {'evnagh lojmIt QeD}.

> ta' wIta'nIS wIta'laHmo'.
> Hoch luDo'moH ta'maj 'ach
> Heghpu'wI' Do'moHbe'ba'.
>
> 'ach DuSaQnISmoHbe' Hoch bachHa'ghach qab.
> bInIDnIStaHqu' neH lojchoHpa' chab.
> vaj qaS QeD DabuSbogh.
> 'ej vaj HIch Dun Da'ogh.
> tlho'laH SuqwI'pu'
> 'ej yIntaH.
>
>
> SoHmo' jIQeHbe'.
> DaH jI'Ilchu' 'e' vIlay'.
> parmaqwIj DanuSpu' 'ej choHoHta'.
> 'ay'Du'wIj DawItlhta'.
> ghIq qulDaq Hoch 'ay'wIj DawoD.
> meQtaHvIS jI'oy'. jIbech
> choQuchqu'moHmo'!
>
> DaH tay'DI' De'Hommeyvam 'ang'egh tlhegh 'IH.
> Dorpu' tobmeH poH 'ej pel'aQ ghorpa' wIlIH.
> vaj jImeQlu'mo' jIbel.

Typo: {vImeQlu'mo'}

The capitalization in the original English makes a pun on "I'm glad"
and GLaDOS's name; to include that, we'd probably have to refer to her
as a Klingon name (such as "B'elanna").

> Hoch tIghojpu'bogh tIqel.

Typo: you probably want {DIghojpu'bogh} here.

> tlho'laH ghojpu'wI'pu'
> 'ej yIntaH.
>
>
> vaj HItlheD.  yIruchqu'.
> qoDDaq jIratlh 'e' vImaSlaw'.
> chaq DuboQqangbogh latlhpu' DaSamlaH.
> chaq boQqang ÂraSHuD qIjÂ.
> jIqIDtaH neH.  ha, ha, DuHqoq.
> toH Dunqu' chabvam net tu'.
> 'ey'qu' 'ej mumwI' yonmoH.
>
> va jIjatlhtaHqu' 'utaHvIS QeD vISaHbogh.

I'm tempted to suggest somehow using {DoS chIl} instead of
{jIjatlhtaHqu'} here, now that we can say "digress".

> Hur vIleghDI' SoH jIHbe'mo' Do'wIj vItogh.

Again, the English version puns on "glad/GLaDOS", so ideally this line
would somehow echo the {vaj vImeQlu'mo' jIbel} line.

> ngongmey law' vIchernIS
> nuvpu' vIQultaHvIS.
> tlho'laH nuvpu'vam.
> chaq yIntaH.
>
>
> 'ej jIH choHarlaHbej: jIyIntaH.
> QeD vIta'bejlI' 'ej: jIyIntaH.
> pe'vIl jIQuchqu' jIH: jIyIntaH.
>
> bIHeghtaHvIS SoH: jIyIntaH.
> 'ej bIHeghpu'DI', toH: jIyIntaH.
>
> jIyIntaH.
>
> jIyIntaH.

mughta'ghachlIj vItIvbej; 'ey. DaH De'wI' ghogh yISam 'ej tlhIngan Hol
bombogh GLaDOS'e' yIchenmoH. :-)

- Tad




Back to archive top level