tlhIngan-Hol Archive: Mon Feb 11 08:37:27 2008
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Klingon WOTD: lI' (verb)
>This is the Klingon Word Of The Day for Monday, February 11, 2008.
>
>Klingon word: lI'
>Part of Speech: verb
>Definition: transmit data (to a place)
Used in canon:
vIlI'lI'
I am transmitting (the data). TKD
"This word implies that data are in the process of being transmitted, but
that there is a finite amount of data, so there will be a definite end to
the transmission. The fact that the verb {lI'} and the suffix {-lI'} are
identical in sound is purely coincidental, so far as can be determined."
(TKD 42)
yIlI'
transmit it! TKD
De' yIlI'. DaH!
Transmit data. Now! ST3
>Additional Notes:
>See also {lab}.
"transmit data (away from a place)"
Used in canon:
labbeH
(The device) is ready to transmit data. TKD
HablI', Su': labbeH.
Ready to transmit. ST3 (punctuation uncertain)
This may be a command to her computer: "Data transceiving device,
attention: prepare to transmit." (ghunchu'wI')
"My interpretation of Valkris' line in ST3 as a command to the
data-transceiving device ... was confirmed. Apparently the subtitle 'Ready
to transmit' is not very good... When I mentioned to Okrand at qep'a'
loSDIch that I thought that this was in the form of a `pet command', he
said it was a valid interpretation." (ghunchu'wI')
labmeH 'evnagh Se' lo' tlhIngan QumwI'
A Klingon communicator sends a signal through subspace radio. S19
{lI'} is often used on the Mailing List to describe receiving an e-mail
message ("receive/download, retrieve e-mail") and {lab} for sending one
("send/upload, post e-mail, broadcast, etc."). Note that {Qum}
"communicate" was used once by Okrand to describe posting messages to the
old old MSN-sponsored "Expert Forum BBS list:
naDev bIQumqa' 'e' vItul.
[untranslated] {Okrand to SuStel, 11/1996)
Related verbs:
{naw'} access; {ngeH} send; {tlhuD} emit (energy, radiation); {rI'} hail
--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons