tlhIngan-Hol Archive: Wed Apr 16 17:02:07 2008
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: cha' Hol ngeb mu'ghommey Daj vItu'pu'!
- From: "Mark J. Reed" <[email protected]>
- Subject: Re: cha' Hol ngeb mu'ghommey Daj vItu'pu'!
- Date: Wed, 16 Apr 2008 19:17:58 -0400
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:sender:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references:x-google-sender-auth; bh=md2znIXW0Ei7gGOSfFqywXSDFhOXuKfI94UYWuAVurE=; b=tj+kIjBWgH8JuY7LMCkTfxHdhtsAY8haOsPTuMkHBUIDvza5p+f9V/fvXJBDiJ1DK0SZc9Qo+US7KgvYfP8b0KQAdciJGWFsgoOi8nd6VGT19Jc8rqCfqEI594033utitxaoTLaevl1KrzcE++VZydns6AiNzaPd6CzN/RW5wLQ=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=message-id:date:from:sender:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references:x-google-sender-auth; b=MLR3LNHjKMLZm5Bgs5F3FL8Thuge21AmyrwbGI54Uh16rLIahX7hRszKzaGS08M3fIZu68T7ygtDDyeqm2GhezP3b9RyzS+dekEnv3m0B66vi+aHplpwTfMMTntZu5LvzWttBDO/NN78Ub+ReyZz7LTIV+eW2TVbn1PUi4rf/V4=
- In-reply-to: <[email protected]>
- References: <[email protected]>
On Wed, Apr 16, 2008 at 7:01 PM, <[email protected]> wrote:
> Is there another word after "lingua dei"? That just means "language of the".
> Something meaning "warriors". "Guerrieri", perhaps?
Latin has several words you could translate as "warrior" - Guerrieri
isn't one of them. Unless you count modern Italian as very, very late
Latin. :)
The most literal translation is probably "bellator" (-> lingua
bellatoris). No doubt that's what be'tor is short for. :)
There's also "duelis" (-> lingua duelis), where we get "duel"; that
one has a nice ring to it.
In the sense of "professional soldier", the word was "miles" (->
lingua militis), whence we get "military". In Medieval Latin "miles"
was used for "knight"...
--
Mark J. Reed <[email protected]>