tlhIngan-Hol Archive: Mon Apr 14 19:44:54 2008
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Klingon WOTD: ngIl (verb)
- From: Doq <[email protected]>
- Subject: Re: Klingon WOTD: ngIl (verb)
- Date: Mon, 14 Apr 2008 22:43:51 -0400
- Authentication-results: smtp09.embarq.synacor.com [email protected]; auth=pass (LOGIN)
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha1; d=embarqmail.com; s=s012408; c=relaxed/simple; q=dns/txt; [email protected]; t=1208227433; h=From:Subject:Date:To:Mime-Version:Content-Type; bh=fvM8EJMVqS+BTRKaTEDqUUzd7JA=; b=i16gT0omKNmaPXFU8r29f9mruDgEYIeAJVfwlJnyFUJIUnIm83xxpjhdvGTku7og 8KBrV39lsOrYPVx+RusvMpeKJ7y7KIsiyEgJx2ybC0reNFnQVIsIP8MWYcoFpYu6;
- In-reply-to: <[email protected]>
- References: <[email protected]>
- X_cmae_category: 0,0 Undefined,Undefined
Isn't there a verb suffix for "be afraid"? I don't have my TKD with
me, and I don't use that suffix much, so I've forgotten it. It seems
like if you started any verb with {bI-} and ended it with the fear
suffix, that would pretty much cover the "I dare you to X" very
effectively.
Sometimes, I think we overuse {'e'}.
Doq
On Apr 14, 2008, at 4:04 PM, [email protected] wrote:
> In a message dated 4/14/2008 14:04:49 PM Central Daylight Time,
> [email protected] writes:
>
>> Since S21 is our only example of {ngIl}, I don't know. I'm also
>> stumbling
>> over the "I dare/challenge you to X". Have we ever seen the
>> "prefix trick"
>> used with {'e'}? I can't think of an example off the top of my head.
>
>
> Here are the only examples of the prefix trick (can we change this
> term to
> something more descriptive and less cutesy, like double object?)
> that I could
> find.
>
> [md] "Do not try to mislead me if you value your life", but literally
> translated it means: [hf] "If you shine my nose, I will give you
> *your* nose." = [mo]
> {ghIchwIj DabochmoHchugh, ghIchlIj qanob.} (PK)
>
> [hf] "Give me a permit to sell dilithium, your honor." = [mo] {cha'puj
> vIngevmeH chaw' HInobneS.} (PK)
>
> [km] "Give me five thousand credits! Pay now!" = [mo] {vaghSaD DeQ
> HInob. DaH
> yIDIl.} (PK)
>
> I must show you my heart. = tIqwIj Sa'angnIS. (TKW p. 203)
>
>
> On the other hand, why would you use a double object in the example
> above?
> Just say {X 'e' vIngIl}.
>
> I found only these three examples of an English object followed by a
> clause,
> two of them with infinitives; none use a double object in Klingon,
> instead
> using only a {'e'} clause.
>
> {juDev 'ej Dujvam ra'wI' DagheS 'e' vItlhob}
> I ask you to lead us as commander of this ship
> (lit.: I request that you lead us and that you assume the duties of
> commander
> of this ship) (KGT p184)
>
> [hf] "Permit me to explain my mistake, your honor."
> [mo] {QaghwIj vIQIj 'e' yIchaw'neS.} (PK)
>
> A warrior does not let a friend face danger alone.
> nIteb Qob qaD jup 'e' chaw'be' SuvwI'. (TKW p. 37)
>
>
> I looked for a synonym for {ngIl}, and found only {qaD} -
>
> qaD challenge (n)
> qaD challenge (v)
> {qaD} <resist>, <oppose>, <confront>, <face> (v)
> {qaD} <test> of one's abilities (n)
>
> Only the last one is close to the meaning of "dare". But I see no
> canon
> examples of it.
> {qaD} also occurs in the related words {mu'qaD} and {nalqaD} and the
> apparently unrelated words {pIqaD} and {qo'qaD}.
>
> lay'tel SIvten </HTML>
>
>
>