tlhIngan-Hol Archive: Tue Nov 21 14:38:36 2006
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Any new vocab from the qep'a'?
- From: McArdle <[email protected]>
- Subject: Re: Any new vocab from the qep'a'?
- Date: Tue, 21 Nov 2006 14:38:07 -0800 (PST)
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=s1024; d=yahoo.com; h=X-YMail-OSG:Received:Date:From:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type:Content-Transfer-Encoding:Message-ID; b=GDB/9W4uS3btdcNld9DMkoqlciN/nO/wh21I7dtlGc09f5ABtT8cI2PmjFjwtlUyNNbY2TPBX+9tewkiFTMHVVJx+8XliCBdn/IlkPqkBioWb2GqwA63iIfWQTqIkWEtXvtDZtXUkNgffdTF0eeZ9klCdyfRrIjqnvk7X0C+Lmg=;
- In-reply-to: <[email protected]>
Steven Boozer <[email protected]> wrote:
>ghel SuSvaj:
>>On behalf of those of us who do not have HolQeD subscriptions (and are
>>despairing of ever being able to get them) could anyone tell us if Marc
>>Okrand graced us with new vocab words?
>
>The only thing I have is your own note to me when I asked that question
>back in July:
>
>[Okrand] canonized the word {yan} from Yan Isleth "Brotherhood of
>the Sword" (SuSvaj at qep'a' 2006; cf. DS9 "Apocalypse Rising")
{yan} appears in KGT, as "sword" and "use or manipulate a sword". Is this different in some way?
I assume that Isleth means "brotherhood". I haven't found this anywhere and it's not a Klingon spelling, so I assume it's a Federation Standard transcription. Does a canonical Klingon version exist?
qavan
mIq'ey
---------------------------------
Sponsored Link
Mortgage rates near 39yr lows. $420,000 Mortgage for $1,399/mo - Calculate new house payment