tlhIngan-Hol Archive: Mon Nov 06 17:14:40 2006

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Urgent message for Commander Kruge

MorphemeAddict ([email protected]) [KLI Member] [Hol taghwI']



In a message dated 11/6/2006 6:18:42 PM Central Standard Time, 
[email protected] writes:

> This opens the door for translating Blazing Saddles!
> manggho'VaD yuch QIn!
> 
> SuSvaj
> 
> Steven Boozer <[email protected]> wrote: Voragh:
> > > Finally we have a sentence fragment - in both languages - from the ST3 
> DVD
> > > case:
> > >
> > >    Qugh la'vaD QIn pav.
> > >    [Urgent message for Commander Kruge.]
> 

Keep in mind that this is just a sentence fragment.  There is no predicate 
connecting the two noun phrases.  

manggho'VaD yuch QIn!
What does {manghto'} mean?  Or the whole phrase?

lay'tel SIvten






Back to archive top level