tlhIngan-Hol Archive: Tue Oct 05 08:23:56 2004
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: tu'HomI'raH - canon source?
Quvar:
>> >We have canon:
>> > {HurDaq tu'HomI'raHvetlh yIlan!}
>> > "Get that piece of junk out of here!" KCD
christoph.pichlmann:
>> nuqDaq tu'lu'laH?
you have two type5 suffixes here.
literally translated, this sounds like
"where can it is found?"
I know, that's a problem, and there is no real answer.
Because of that, Maltz proposed two slang suffixes: {-luH} and {-la'} which
can be used instead.
{nuqDaq 'oH tu'luH?}
"Where can it be found?"
"Where is some indefinite subject able to discover it?"
A non-slang way to say this is {nuqDaq 'oH tu'laH vay'?}
Anyway, I would just say {nuqDaq tu'lu'?}
Quvar.