tlhIngan-Hol Archive: Fri Jul 30 05:06:37 2004

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: TKD phrase: {-meH} clause

MorphemeAddict ([email protected]) [KLI Member] [Hol taghwI']



In a message dated 2004-07-30 12:12:37 AM Eastern Daylight Time, 
[email protected] writes:

> > This makes sense; after all, {Heghlu'meH QaQ jajvam} was the KGT 
> translation
> > of "Today is a good day to die", and not {HeghmeH QaQ jajvam}.
> 
> Unfortunately, the "quote" in TKW does not have /-lu'/, which casts
> further question on the whole subject.  :P
> 
> ...Paul
> 
Both of my books (KGT [back cover] and TKW [p. 69]) have {Heghlu'meH QaQ 
jajvam.} with {-lu'}.  The translation of both is the same too:  "It is a good day 
to die." (with no 'today').  Am I missing something here?

lay'tel SIvten






Back to archive top level