tlhIngan-Hol Archive: Thu Jul 29 05:18:36 2004
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: TKD phrase: {-meH} clause
- From: [email protected]
- Subject: Re: TKD phrase: {-meH} clause
- Date: Thu, 29 Jul 2004 08:17:51 EDT
In a message dated 2004-07-28 11:08:17 PM Eastern Daylight Time,
[email protected] writes:
> >Now I would say {Dochvetlh vIDIlmeH Huch 'ar DaneH}, adding {vI-} "I" as
> the
> >explicit subject of {DIlmeH}. Is context so strong in the paying scenario
> >that this sort of explicitness is unnecessary?
>
> I don't see anything wrong with the phrase. In this case, the purpose
> clause appears to be modifying the noun {Huch}.
>
> "How much money do you want (the purpose of the money is to pay for that
> thing)?"
>
> The general pattern seems to be that when a purpose clause modifies a noun,
> the verb with the {-meH} suffix has a null prefix and doesn't use
> {-lu'}. Other examples: {ghojmeH taj} and {ja'chuqmeH rojHom}.
>
> {Dochvetlh vIDIlmeH Huch 'ar DaneH} would usually change the purpose clause
> to modify the verb, in this case {neH}. However, that doesn't work as a
> translation for "How much do you want for that?" because the purpose of the
> seller wanting money isn't so that you can pay for the book (as you allude
> to).
>
>
>
> Dar'Qang
>
chochuHmo' DaH vIyajlaw'.
lay'tel SIvten