tlhIngan-Hol Archive: Mon Jan 19 12:56:55 2004

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Aw: DCKL: translating problem: desert vs. defect

ruehli ([email protected]) [KLI Member]



Von:     "Lieven L.Litaer (Quvar)" <[email protected]>
> While translating I've noticed that {choS} "desert" and {cheH} "defect"
> become the same word.
> 
nuqjatlh?

what do you mean by "become the same word"??

desert = verlassen, zurücklassen
defect = desertieren, überlaufen




Marc Ruehlaender
aka HomDoq
[email protected]



Back to archive top level