tlhIngan-Hol Archive: Mon Jan 19 10:44:57 2004
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: DCKL translation problems: {Qut}
On Sun, Jan 18, 2004 at 07:19:29PM +0100, Lieven L. Litaer (Quvar) wrote:
> Hi!
>
> "resource" s. {Sup}; "resources" s. pl. {jo}
>
> is it acceptable to simply translate this to
> "Ressource" s. {Sup}; "Ressourcen" s. pl. {jo}
>
> or does one prefer the "real" german word, "Hilfsquellen"?
> (nobody would look up that one I guess)
No, use "Ressource", maybe "Rohstoff", too...
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.3 (GNU/Linux)
iD8DBQFAC/nkzhchXT4RR5ARAo5IAKCnDiExcVsfeDmC9PM0QhOl7EXUlgCdEK3x
f9TtWJ5VuH6b4gfiVFmcGCQ=
=OPlq
-----END PGP SIGNATURE-----