tlhIngan-Hol Archive: Mon Jan 05 17:19:54 2004

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: KLBC Re: grammer/vocabulary questions from beginner

Shamammd ([email protected])



Sustel;
That would be ok, except i am trying to translate a song from urdu to 
tlhlngan Hol and that is in the song. "can you answer my question or you could say, i 
have a question, because that is the way this language works. some things 
mean the same, depending on the context. they don't use vowels in the adult 
version of the language. this is only used when teaching children, so it can be a 
bit dificult at times. It is a very complex language as far as languages go. it 
is also a very old language, with very old words. ok most songs in urdu are 
from very old poems and i mean old! like 100's of years old. nowadays even 
people from pakistan and surrounding areas that use the language don't even know 
how to speak it properly. i am translating a "gazal", which is from the old 
style language and poems. maybe someone on this list might be from the area and 
can explain it better than i can.
weQqul
HovpoH 4013.6


Back to archive top level