tlhIngan-Hol Archive: Mon Apr 26 05:12:30 2004

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Star Trek: Customizable Card Game (-lu' + -laH + noun-noun)

David Trimboli ([email protected]) [KLI Member] [Hol po'wI']



From: "...Paul" <[email protected]>

> On Sun, 25 Apr 2004, De'vID jonwI' wrote:
> > For starters, I tried <wIvlu'bogh> "which one chooses/selects".
> > But this is "customiz-ed", not "customiz-able".  I want to
> > stick a <-laH> on to <wIv>, but since <-lu'> is there, I
> > change this to <nav let wIvlaHbogh vay'> "cards which one
> > can choose".  Now the whole expression is <Hov leng: nav let
> > wIvlaHbogh vay' Quj>.  But this can also be read to mean
> > "cards which someone's game can choose".  Okay, so the "right"
> > choice among the ambiguous choices is obvious, but can anyone
> > see a better way to express this?
>
> Well, there're a couple of ways I could see doing it, off the cuff.
> First, if you're talking to a single person, you could simply use the
> you/it verb prefix /Da-/ on the bogh clause.  I would probably select
> /choH/ over /wIv/, so something like /Hov leng: Quj DachoHlaHbogh/, "Star
> Trek, the game you can change"...


I don't like the 2nd-person approach (purely my preference).  I'd rather
drop the "-able" part of the title.

    Quj choHlu'bogh
    game which one changes

Instead of /choH/ "change," consider using /lIH/ "adjust," or maybe even
/pupmoH/ "make perfect."  Or maybe a combination of terms to equate with
"customize" (for which /choH/ is not adequate):

    Quj chenmoHlu'bogh 'ej lIHlu'bogh
    game which is built up and adjusted

SuStel
Stardate 4318.9





Back to archive top level