tlhIngan-Hol Archive: Fri Apr 09 20:38:06 2004

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: joj usage...

Dar'Qang ([email protected])



At 07:55 PM 4/9/2004, QeS lagh wrote:
>ghItlhpu' Dar'Qang:
>
> >Setting aside the issue about whether or not prefix-implied pronouns can
> >serve as {-bogh} clause head
> >nouns, the follow fragment from the Warriors' Anthem:
> >
> >yoHbogh matlhbogh je SuvwI'
> >
> >Seems to be implicitly using [noun noun {je} noun].
>
>jang SuStel:
>
> >No it's not.  This is otherwise unattested grammar, probably ungrammatical
> >to meet the needed meter of the song.
>
>I'll direct Dar'Qang to my Wiki page on Common Grammar Questions And
>Problems:
>
>/wiki/index.php?Common%20Grammar%20Questions%20And%20Problems
>
>There's a discussion of ungrammatical relative clauses there under the
>heading "Relative Clauses: What Possibilities?" This oddity is discussed,
>along with the headless relative phenomenon.
>
> >/yoHbogh/ and /matlhbogh/ are verbs acting as relative clauses.  They are
> >not nouns.  They're not even headless relative clauses.  Ways to write this
> >grammatically include:
>
>I do understand where Dar'Qang is becoming confused: a noun conjunction is
>being used here, which would *seem* to imply that the two things being
>conjoined are nouns. Nonetheless, SuStel is right on the money: {-bogh} is
>always a marker of a relative clause, not of anything else. The conjunction
>is the problem, not the relative clauses.

Thanks.

The main thing confusing me, I think, is that I see two parses that are 
plausible within the
rules of the grammar, but the experts favor an implausible parse of using 
{je} to join two
verb phrases.  Probably the best thing that I can do is describe the two 
parses that I see, and
someone can point out the flaws:

The first one:

1) two {-bogh} clauses

      yoHbogh ghach "he who is brave"
      matlhbogh ghach "he who is loyal"

2) {je} joins nouns
      [noun] [noun] je

3)  {-bogh} clause can be used anywhere a noun is used
      yoHbogh gach matlhbogh gach je

4) pronouns not required
      yoHbogh matlhbogh je

5) used as first noun in noun-noun
      yoHbogh matlhbogh je SuvwI'

"The he who is brave and he who is loyal warrior", which is the object of 
the rest of the sentence
in the anthem.  Actually, I thought that this was clever of Dr. Okrand, 
since it reflects the
highly styled "warrior brave and true" of the original.  That is, a 
structure that one wouldn't normally
use in prose, but works in poem and song.


The other one:

1) {-bogh} clause
      matlhbogh SuvwI'
2) {je} following verb means 'also'
      matlhbogh je SuvwI'    "the warrior who is also loyal"
3) {-bogh} clause used as the head of another -bogh clause

     yoHbogh matlhbogh je SuvwI'

"the warrior who is brave and who is also loyal"  with some license on the 
ordering.


mu'tlheghmeywIjDaq pebach!


Dar'Qang
bItaghbe'chugh bIrInbe'ba' 






Back to archive top level