tlhIngan-Hol Archive: Tue Apr 30 12:10:52 2002

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Translation request- KLBC



>>Hmm, the concept of "fun and exciting" for a klingon.
Well, as far as translating human expressions for human readers, I came
up with:
mangHom!  SeymoHbogh De'vam'e' tIvlu'bogh  pelaD.
mangHom!  SeymoHbogh De'vam'e' 'ej/qoj Dajbogh 'ej/qoj ghojmoHbogh 
pelaD.
Without visiting the sites I don't know which is more appropriate, /'ej/ 
or /qoj/. <<

*****
I looked up 'ej and qoj.    I see they mean 'and'  &    and/or.
I suppose {je} could not be used because it only joins nouns, correct? 
If there is a way of saying 'also' or 'as well as' ?  That would work as
I believe that is more what 'and' means in the case of these English
sentences.

some of these fun as well as exciting sites.   (or) 
some of these exciting also interesting also educational sites

> Cadets, check out some of these fun, exciting sites. 
> Cadets, check out some of these exciting, interesting and educational
> websites. 

vIghro'


________________________________________________________________
GET INTERNET ACCESS FROM JUNO!
Juno offers FREE or PREMIUM Internet access for less!
Join Juno today!  For your FREE software, visit:
http://dl.www.juno.com/get/web/.


Back to archive top level