tlhIngan-Hol Archive: Thu May 10 13:19:14 2001
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: signature translation
- From: Robyn Stewart <[email protected]>
- Subject: Re: signature translation
- Date: Thu, 10 May 2001 13:19:00 -0700 (PDT)
lab David:
> --- Quvar valer <[email protected]> wrote:
>
> > >I'm attempting to understand Robyn's signature.
And I thought this was going to be a "how can I translate my cool sig
quote into Klingon?" thread. I'd forgotten that was there on my mail.
> > I believe she's referring to the Mail-Notice made by Yahoo:
> >
> > >Do You Yahoo!?
>
> > >> bI*yahoo* pagh bI*yahoo*be': jISaHbe' jIH.
> > "I don't care if you do yahoo or you don't."
>
> DaH vIyaj. tlhaQ!
Exactly. mu'tlheghvetlh vInop 'e' chaw'be'mo' *Yahoo*, vInuS.
A hint for recognizing that pagh is acting as a conjunction and not as
a noun is that if it were a noun it would have to be a subject or
object. But the prefix bI- tells you that the subject is "you" and
there is no object. On this list /pagh/ sometimes refers to pagh, the
person, too.
=====
Qov - pab 'utlh
bI*yahoo* pagh bI*yahoo*be': jISaHbe' jIH.
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Yahoo! Auctions - buy the things you want at great prices
http://auctions.yahoo.com/