tlhIngan-Hol Archive: Tue Jan 27 19:59:44 1998

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: KLBC : batlhDajmo' maqochmo' ghaH 'ej



Hi. I do not know who U are but please STOP SENDING ME ANY MORE MAILS!!! 
Thanks


At 01:29 AM 1/27/98 -0800, you wrote:
>ghItlh Qov 
>
>
>>}which nobody can deny
>>}Lit. no one can deny it
>>
>>Actually, it is literally:
>>"That nobody can deny."
>>This is one English sentence that translates to show well the meaning of
>>Klingon {'e'}.
>>"No one can deny it" would be {'oH temlaH pagh} or simply {temlaH pagh}.
>>But {'e' temlaH pagh} is better.
>
>
>
>About the indefinite pronoun, I can say the sentence:  
>wIleghlu'be'  (Noone/nobody sees us) (we are not seen)  ?
>
>
>Of course it cannot apply to the sentence above because both 
>-laH and -lu' are in the same cathegory of suffixes.
>
>
>__
>Eduardo Edy Fonseca || Belo Horizonte, Brasil
>Pau Brasil: The brazilian's VGA Planets home page
>http://www.geocities.com/BourbonStreet/2460
>Hovmey DIvan
>
>
>
>



Back to archive top level