tlhIngan-Hol Archive: Thu Feb 26 08:41:05 1998

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: 'ul



: According to TPO:
: >>BTW, it's interesting that we now have words for three types of energy:
: >>HoS, 'ul and Hong (whatever that is).  Any more?
: >> 
: >>Voragh
: > 
: > Hong ?  I don't recall ever hearing this one.  where is it from?  What
context?
:  
: Look in your dictionary again. TKD. The regular word list:
: Hong - impulse power (n)
: 
: charghwI'

I considered adding {pIvghor} to this list, but hesitated because I'm not
sure whether it - and {Hong} too, come to think of it - are terms for
different types of power or rather technology (i.e. engine designs). Note
the definition supplied for {Hong} by the official Star Trek: Continuum web
site; not authoritative, to be sure, but they do have access to and have
published Paramount's notes and working definitions.  See also Okrand's use
of {pIvghor cham} "Warp Drive technology" in SkyBox S33:

Hong  impulse power (n) ["Sub-light, fusion based propulsion in space
vessels." (STC)]
 - cha'maH vagh vatlhvI' Hong QIt yIghoS
   Slow to one quarter impulse power. (ST5) 

pIvghor  warp drive (n)
 - chaq tampu'.  chaq romuluSnganpu'vaD pIvghor cham lunobpu' tlhInganpu'
   ... possibly in exchange for Warp Drive technology. (S33)
   [lit. "Possibly they exchanged it. Possibly the Klingons gave warp drive
technology
   to the Romulans"]

pIvlob  warp factor (n) (TKD K->E)

In other words, is {pIvghor/Hong QuQ} "warp (drive)/impulse engines"
redundant?  Can you say {*pIvghor chem} "warp (drive) field" à la {HoSchem}
"energy field", {peQ chem} "magnetic field" (N.B. 2 words in TKD Add.), and
{Surchem} "force field"?

Voragh



Back to archive top level