tlhIngan-Hol Archive: Thu Feb 19 15:54:14 1998

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

RE: Misspelling/typo in TKW?



TKD-lIj yInuD. <qaq> is "be preferable", and "QaQ" is be good, so there
is no problem. One wonders if this is not a backfit resulting from
Azetbur's weak Q's in STVI.

pagh

> -----Original Message-----
> From:	[email protected] [SMTP:[email protected]]
> Sent:	Thursday, February 19, 1998 4:49 PM
> To:	Multiple recipients of list
> Subject:	Misspelling/typo in TKW?
> 
> I have a handful of the proverbs/sayings from TKW up on my BBS and
> happened to
> notice today that I seemed to have misspelled <QaQ> in <QamvIS Hegh
> QaQ law'
> torvIS yIn QaQ puS>. I looked in TKW to check, and, lo and behold,
> it's
> spelled the same way ... <qaq>. Is this some weird aberration of the
> word
> <QaQ> I wasn't previously aware of, or do the typesetters for TKW owe
> us a
> replacement proverb? Inquiring minds want to know. (I hope this wasn't
> asked/posted sometime before and I missed it, but it's the first time
> I've
> noticed it.) Oh, I almost forgot: the saying's on page 95 of TKW.
> 
> Sydney!
> a.k.a. Lt. Cdr. Sarah Barrows, Starfleet
> ----------
> "This is not fun! I've had fun! This isn't it!"
> - Peter Venkman, The Real Ghostbusters


Back to archive top level