tlhIngan-Hol Archive: Thu Feb 12 11:10:21 1998
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: *Star Trek* Quj
- From: "Doneq" <[email protected]>
- Subject: Re: *Star Trek* Quj
- Date: Thu, 12 Feb 1998 19:57:36 +0100
- Comments: Authenticated sender is <[email protected]>
- Priority: normal
ghItlh David Trimboli
> From: Doneq <[email protected]>
>
> >DaHjaj, *Star Trek* Quj vIQuj. *boardgame* 'oH. *videotape* ngaS.
> >QIpqu'. *tlhIngan qaD* 'oH pongDaj'e'.
>
> Qujvam vIleghpu' 'ach vIQujpu'be'.
>
> >lut 'agh *tape*vam: pe'vIl *'entepray'* chargh tlhIngan. qabDaj 'agh
> >*box*. <toH! *ghawran* ghaH!> 'e' vIQub. 'ach *ghawran* ghaHbe'.
> >*Robert O'Reilly* ghaHbej, 'ach QujvamvaD *Kovak* 'oH pongDaj'e'.
>
> rurchuq Hoch tlhInganpu', qar'a'? :)
machqu' qo'.
>
> >*'entepray'*Daq SaH pagh, 'ach SaH cha' QujwI' wej QujwI' loS QujwI'
> >joq.
>
> DojchoHba'pu' 'ejDo' cham!
jonwI'pu' 'oS QujwI'pu'.
>
> >rut tlhIngan Hol jatlh je, 'ach jatlhchu'be'. mu' *bIj* jatlhDI',
> >*byizz* jatlh. mu' *SuvwI'* jatlhDI', *suwell* jatlh.
>
> reH jatlhHa' Robert O'Reilly. batlh nID 'ach motlh luj.
jatlhbe' *O'Reilly*. (jatlh, 'ach wIQoybe'.) jatlhtaH nuv *Dutch*.
> >*tape* jatlhqa'lu': *English* Hol jatlh *O'Reilly*, 'ach *Dutch* Hol
> >wIQoy.
>
> bIDo'.
jIDo'Ha'qu'.
I just can't *stand* dubbed films. I hate 'em. I can understand
English well enough to understand English films in English. Those
English-moving lips whil hearing Dutch speech is *very* annoying.
Fortunately, in the Netherlands most English films are subtitled
(Star Trek included, thank God). I'm glad I don't live in Germany or
France, where practically everything is dubbed.
> >rInDI', *Okrand* pong 'aghlu'.
> >
> >qabqu', 'ach Quj vItIv.
>
> 'utbe' bel. DuHoSmoH'a' Quj? DuyajmoHchu''a' Quj? DuDuQ'a' Quj?
muvalchoHmoHlaH. to' vIqeqlaH.
> >BTW, the things this Kovak says are for the most part out of TKD;
> >[...]and when
> >he beamed himself to the bridge, and sees Picard's chair, he says
> >{quSDaq ba'lu''a'}.
>
> Hee hee! "Is someone being obvious?"
>
> >I assure you, Okrand WAS in the credits as Klingon language specialist,
> >along with some people who were "Klingon language advisors" if I
> >remember correctly.
>
> chaq tlhIngan Hol mu'ghom qonmo' Okrand, pongDaj 'aghlu'. chaq QujvamvaD
> QaHbe'.
vItul. If Okrand did help, he either did a very bad job or the Dutch
translators screwed up everything.
> SuStel
> Stardate 98111.6
/Doneq
______
QaghmeylIj tIchID, yIyoH