tlhIngan-Hol Archive: Thu Dec 03 14:48:12 1998

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Another question





>Date: Mon, 30 Nov 1998 15:49:17 -0800 (PST)
>Reply-To: [email protected]
>From: Steven Boozer <[email protected]>
>To: Multiple recipients of list <[email protected]>
>Subject: Re: Another question
>
>Patrick Masterson wrote: 
>
>>
>> I have noticed that there seems to be some debate on using -'e' to 
flag 
>> the head noun in a relative clause. This doesn't seem to be a 
problem, 
>> unless you use a pronoun as a verb, in which case the subject gets a 
>> -'e'.
>> Let's say I want to write "The Terran is the officer who got hit by 
the 
>> guest."  How would I do that?
>
>
>Short answer: You can't.  Klingon doesn't have a true passive voice.  I 
rather
>suspect this was an intentional omission on Okrand's part: Klingons may 
prefer
>acting to being acted upon.  One way around this is to make it a 
relative
>(active) clause -- {yaS qIpbogh meb} "the officer whom the guest hit" 
-- as
>you've done. 
>
>>
>> 1. Don't flag the head noun and hope there's no confusion:
>>  yaS qIpbogh meb ghaH tera'ngan'e'.
>> (Is it "The Terran is the guest who hit the officer." or "The Terran 
is 
>> the officer who got hit by the guest."?)
>
>
>Literally, the former: "The Terran is the officer whom the guest hit" - 
though
>you could get away with using the passive ("The Terran is the officer 
who got
>hit by the guest") in an English translation.  
>
>You're right, though.  {yaS qIpbogh meb ghaH tera'ngan'e'} is 
ambiguous: is
>the
>Terran the guest, or the officer?  If the context doesn't make it clear 
- and
>it generally does, BTW - one way to avoid the problem is simply to 
reverse the
>sentence:
>
>  tera'ngan ghaH yaS qIpbogh meb'e'
>  The guest who hit the officer is the Terran.
>
>  tera'ngan ghaH yaS'e' qIpbogh meb
>  The officer whom the guest hit is the Terran.
>
>in order to make the topicalized subject clear.  Another "trick" is to 
break
>this up into two independent clauses or sentences:
>    
>  tera'ngan wImuH - yaS qIpbogh meb'e' ghaH.
>  We executed the Terran; he's the guest who hit the officer.
>
>  tera'nganvetlh Dalegh'a'?  yaS'e' qIpbogh meb ghaH.
>  Do you see that Terran.  He's the officer whom the guest hit.
>
>Basically, combine this with your next statement about the Terran (i.e. 
"What
>about him?").  Not perfect, but it works without inventing a lot of
>idiosyncratic new grammar or formulae, like double topics.
>
>
>_________________________________________________________________________
>Voragh                            "Grammatici certant et adhuc sub 
judice
>Ca'Non Master of the Klingons      lis est."         Horace (Ars 
Poetica)
>

Hmmm i think i might have figured out a way.
"The guest hit an officer. The Terran is that officer."

yaS qIp meb. yaSvetlh ghaH tera'ngan'e'

______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com



Back to archive top level