tlhIngan-Hol Archive: Mon Sep 08 18:52:44 1997
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: 2 more Okrandian backfits
ja' Qov:
>>Um, don't confuse actors for characters. [...] I'm much more
>>inclined to trust Dr. Okrand's linguistic descriptions than the hurried
>>efforts of an actor whose interest is marginal at best in enunciating the
>>sounds so described.
>
>Ah, but look at the way Marc is playing the game. From everything we've
>seen, whatever comes out of an actor's mouth on Paramount-released film *is*
>tlhIngan Hol. It may be an obscure dialect, no' Hol, or a joke, but Marc is
>forcing it to fit the language somehow.
>
>wa'Hu' <STIII: Spock nejlu'> vIbejqa'. vItIv. Huj <HablI' SSS labbeH>
><jabbI'ID pItlh> je. Hol poD lo'law'.
Valkris has always been a bit of a sticky spot, but not everything she
said came out strange. Early this year, I started talking to my car as
I approached it, and ordering it to unlock itself. I had chosen a name
for it -- {'etlhyIQ} -- and spoke to it as if it were a pet. One day, as
I called out {'etlhyIQ Su' ngaQHa'}, {HablI' Su' labbeH} suddenly made
perfect sense. The subtitle "Ready to transmit" is wrong; what she was
really doing was configuring her data-transceiving device for sending.
I asked Marc Okrand about that interpretation at qep'a' loSDIch, and he
agreed that it was a sensible way to think about what she had said. He
also seemed to imply that Valkris didn't speak Klingon very well; it was
one of the few times I didn't see him smile enigmatically as he spoke.
And wasn't the other line {jabbI'ID rIntaH}?
-- ghunchu'wI'
Qapla', jawwI' bangwI' je. "Success, chatterbox, and my lord." - Valkris