tlhIngan-Hol Archive: Thu Jun 19 23:24:19 1997
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: mughmeH qeq
- From: [email protected]
- Subject: Re: mughmeH qeq
- Date: Fri, 20 Jun 1997 02:23:47 -0400 (EDT)
In a message dated 97-06-19 20:26:37 EDT, ghunchu'wI' writes:
<< >Let's see how you all translate this: SIS rIntaHDI' pumpa' nagh'a'
qaSpu'
>loS jaj
Without punctuation, I must guess at how to separate the sentences...
"It rains. As soon as it stays finished, before the boulder falls, four
days [will] have passed." >>
This is pretty close to my idea when I wrote the sentence. "After the rain
four days passed before the boulder fell."
Now, of course, this is open to rephrasing by you folks into tlhIngan Hol.
Thanks peHruS