tlhIngan-Hol Archive: Sun Oct 06 19:33:49 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: DI'vI' Hol
- From: [email protected] (Alan Anderson)
- Subject: Re: DI'vI' Hol
- Date: Sun, 6 Oct 1996 21:36:19 -0500
ghItlh SuStel:
>P.S.: Nope, I can't come up with any other way to express doing something
>again besides [-qa']. This is bad. This is very bad.
Why is it bad? {-qa'} is given as "do again, resume" in the affix lists
at the end of TKD. While its primary meaning is apparently "resume" as
stated in section 4.2.3, I don't see a problem with conflating the ideas
"do it, then stop, then do it again" and "do it once, then do it again".
TKD's translation of {vInejqa'} says "I am resuming the search, I am
searching for him/her again" -- it looks like {-qa'} handles both of them.
So what if it's not necessarily clear which one you mean? {-Daq} doesn't
have a single obvious translation either. In? On? At? It's not really
a problem unless you really have to go into more detail than the language
provides, and the only times I've ever wanted such detail is when I was
translating from something that was composed in English to begin with.
-- ghunchu'wI'