tlhIngan-Hol Archive: Sat Nov 16 15:53:14 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: KLBC: prepared
- From: "David Trimboli" <[email protected]>
- Subject: RE: KLBC: prepared
- Date: Sat, 16 Nov 96 17:49:14 UT
jatlh may'qal ro':
> qaSuvrup - would this translate roughly as "I am ready to fight you"
No. It would translate *exactly* as "I am ready to fight you." :)
> roj vaj - Peaceful Warrior / Warrior of Peace . I know this is hard thing
> for a Klingon to be.
There is no verb "be peaceful," so your second translation would be correct.
I'd see {roj vaj} as "Warrior of Peace." If you wanted "peaceful warrior,"
you could try something like {vaj ralbe'}.
SuStel
Beginners' Grammarian
Stardate 96878.1