tlhIngan-Hol Archive: Wed Jun 12 09:29:13 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
"qua-khom"?
- From: daan van kooten <[email protected]>
- Subject: "qua-khom"?
- Date: Wed, 12 Jun 1996 18:26:41 GMT
>Date: Wed, 12 Jun 1996 05:26:50 -0700
>Errors-To: [email protected]
>Reply-To: [email protected]
>Originator: [email protected]
>Sender: [email protected]
>From: "Mark J. Reed" <[email protected]>
>To: Multiple recipients of list <[email protected]>
>Subject:re "qua-khom"?
>X-Listprocessor-Version: 6.0c -- ListProcessor by Anastasios Kotsikonas
>X-Comment: TO UNSUBSCRIBE: email "unsub tlhingan-hol" to [email protected]
>
>During his opening monologue to the human about to play Pak in Star
>Trek: Klingon, Gowron repeatedly uses a word that sounds like
>"qua-khom" as some sort of pejorative. Is this a mispronounced
>{Qa'Hom}, or something else?
>
>-marqoS
>
>
>nuqneH
bIlugh
Gowron says "Qa'Hom" , but I don't think he would make a mistake in
tlhIngan-Hol like that.
Anyway the boy's name is "Pok", so it is possible that your universal
translator is failing.
Qapla'
K'tulu chIjwI' naDev tlhInganpu' tu'lu'