tlhIngan-Hol Archive: Thu Feb 22 19:56:51 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Compound nouns and conjunctions
- From: [email protected] (Alan Anderson)
- Subject: Re: Compound nouns and conjunctions
- Date: Thu, 22 Feb 1996 22:58:21 -0500
Lenny writes:
> I have an interesting problem:how do I translate
>"the law of honor and discipline"?
>
> "batlh chut Sun je" could mean "honor and the discipline of law"
>as well as the intended meaning of the sentence.
It could mean "honor's law and discipline," "honor and law's discipline,"
or (most reasonably) "honor, law, and discipline." But it can't mean what
you asked it to. To say "the law of [something]," {chut} must come last.
I believe {batlh Sun je chut} is what you want.
-- ghunchu'wI' batlh Suvchugh vaj batlh SovchoH vaj