tlhIngan-Hol Archive: Sun Dec 08 18:49:19 1996

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

RE: KLBC: latlh vImugh



ja' HurghwI':
>chab ngevbogh loD qIH "Simon" nap.
>"Simple Simon met a pieman."

I'm not comfortable with {nap} for this meaning of "simple" -- I tend
to think of it as meaning "uncomplicated", not "unlearned" or "lowly".
It loses the alliteration as well; a less direct translation would be
somewhat more in keeping with the flavor of the original.  I also think
the word {Suy} would be useful here:

{chab Suy qIH "Simon" Soy'}.

-- ghunchu'wI'




Back to archive top level