tlhIngan-Hol Archive: Thu Aug 22 10:12:09 1996

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Klingon-American :(



> > I just wanted to comment on the appearance that Klingon as currently
> > spoken is being translated into *American* English...there are places
> > where *British* English would probably make changes (to the *English*
> > words...)
> 
> Of course, since Okrand is American, the rest of your 
> argument loses a little steam...
> 
> > qSeroHs {Scot}'e'
> > -- 
> > Niall Hosking
> 
> charghwI'
> 
D'uh...really? I didn't know that!

Sarcasm aside...that is *exactly* my point...*because* Okrand is
American, the Dictionary ends up using American English...whereas if
someone elsewhere were translating 'Maltz's notes' they would use their
own language and vocabulary. I was just pointing out that some of us use
English a little differently and so would possibly use different
*English* translations for some words where the dialects differ on
{tera'} - especially us here in {wo' tay'} (See next post :)

I'm sure if someone did a Klingon-German version of TKD, an Austrian
would wish to change some of the words used... 

qSeroHS
-- 
Niall Hosking
aka Kserokhs Vaene
[email protected]
[email protected]
[email protected]
http://www.gla.ac.uk/Clubs/WebSoc/~884744ho

'Practise random kindness and senseless acts of beauty.'



Back to archive top level