tlhIngan-Hol Archive: Wed Aug 07 08:54:35 1996

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: petaQ



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

>Date: Tue, 6 Aug 1996 21:14:53 -0700
>From: Paul Duke <[email protected]>

>> > -mey plural of persons is allowed but implies "scattered". Perhaps
>> {petaQmey}
>> >  rather than {petaQpu'} used of people adds to the contemptuousness.=

>I disagree. Using -mey when talking about a group of people with petaQ w=
>ould
>imply that they are 'lower than the belly of a snake crawling across the=

>desert' kind of thing. You are using it SPECIFICALLY to demoralize them.=

Just to repeat the point, TKD does *NOT* provide that using -mey where -pu'
belongs is insulting.  It implies merely scattered-aboutness.  The insult
of using the non-sentient affixes is with *possessives* (and even there
it's not clear if the insult is by implication that the person is
stupid; it may be a completely unrelated meaning).

>Besides, how do we know that a petaQ IS a language speaking thing? There=
> has
>never been anything to suggest that. I think it would be comparable to b=
>eing
>called a jackass, or some other type of 'stupid' Ha'DIbah.

This is a good point, and why the question was asked in the first place.
There is no canon answer; in *my* opinion, the unmarked-for-scattering
plural of "petaQ" sounds good as "petaQpu'" *even* if you're right about
the "original" meaning of "petaQ."  In that case, using "petaQ" as an
epithet is a metaphor for saying "You are in some way like the real thing
which is a petaQ."  But the person(s) involved really *are* still people,
and -pu' thus works.

~mark



-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: 2.6.2
Comment: Processed by Mailcrypt 3.4, an Emacs/PGP interface

iQB1AwUBMgi8K8ppGeTJXWZ9AQHC1AL/Y1iYphxzEB92jAP3tBlgO8l1oythO7iQ
Aww0WmpIIkXoxQMmIQeLSF4W7G7GnW/J4iRz+jqgwWfftvX6bKZ2+h8342oIksAe
0Wr09Qj8OMRKH66haueCME+CNsutBM7x
=2V0d
-----END PGP SIGNATURE-----


Back to archive top level