tlhIngan-Hol Archive: Mon Mar 20 14:11:39 1995

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

mo'taq lut



On January 30, I wrote the following story to chastise those who
try to write Klingon above their level, and to encourage those who
are taking it slow and easy.  Guido challenged me to put it in
tlhIngan.  My med school studies have made the translation go slow,
but here it is.  If anyone has grammatical questions or
suggestions, I welcome them.
 
 
mo'taq lut
 
SuvwI'Hom ghaH neH mo'taq
qeq qeylIS 'e' tlhob mo'taq
batlh mo'taq ghojmoH 'e' nID qeylIS
batlh HaD 'e' neHbe' mo'taq
may' ghoj 'e' neH
jatlh qeylIS
 ghojtaHghach taghmeH ghojtaHghach taghbogh De''e' lo' vaj 'e' 'ut
 latlh jeychugh SuvwI' 'ach batlh ghajbe' vaj yay tu'be'lu'
 may' lujtaH
De' nap HaDQo' mo'taq
to' 'Itlh ghojmoH 'e' qeylIS tlhobqu'
qeylISvaD De' qem vay'
Da'qeS vengDaq rewbe' HoH Ha'DIbaH qu'
vajDaj pong qeylIS
'ach mejpu' mo'taq
Ha'DIbaH HoHlaH 'e' Har mo'taq
'ach 'etlh lo'laHbe'chu' mo'taq 'ej 'e' leghlaH Ha'DIbaH
nom chay' HoHlu' 'ang Ha'DIbaH
Ha'DIbaH HoH qeylIS
mo'taq lom retlhDaq Qam
jatlh qeylIS
 nI' mo'taq qeqtaHghach
 Ha'DIbaH tIq tu'laH mo'taq 'e' qItpu'
 'ach ghojQo'
 maghojmeH Hegh mo'taq
 yay batlh joq ghajbe qeqchu'bogh qoH
 
 
janSIy   }}:+D>


Back to archive top level