tlhIngan-Hol Archive: Thu Jul 27 23:18:13 1995
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: }}} Paintball Terms
- From: "R.B Franklin" <[email protected]>
- Subject: Re: }}} Paintball Terms
- Date: Thu, 27 Jul 1995 20:18:13 -0700 (PDT)
> Hmm. Maybe we're extending the meaning of -Hey too much. -Hey seems to
> imply more uncertainty than "being sortakinda", if you read its definition.
> Personally, I'd *like* it if we could use -Hey as you're using it, and I
> think I have done so. There also may be some canon supporting it. I think
> I'll tentatively support such usage, hoping we get some canon support.
> Anyone know of any?
Unfortunately, I don't think canon supports this usage. {-Hey} means
apparent, but not yet proven. {pengHey} would mean, "It's possibly a
torpedo, but I'm not quite sure." If you wanted to say "it's kinda like
a torpedo", I would use something like {peng rur} (it resembles a torpedo).
For "projectile", I would probably stick to {nIch} (ammunition) but
{pengHom} is probably okay too. As for "paintball", maybe you could use
{nIch HeghmoHbe'} (non-lethal ammunition) or {nIchmoQ} (ammo-sphere).
> ~mark
yoDtargh