tlhIngan-Hol Archive: Tue Jan 31 16:54:10 1995

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Pings to Thunder




On Tue, 31 Jan 1995, Steve Weaver wrote:

> So'wI' chu'Ha'lu'
> 
> Sorry for the BAD Spoonerism in the Subject line. But I've just been
> reading about the Rev. Spooner in Reader's Digest and being very jealous of
> those with the vocab. to do the contest in Klingon. This is MY kind of
> contest, but, maybe next year.

qatlh wa' nemvaD DaloSlI'?  DaH yInID!

> As a newbie who is very easily confused and doesn't recognize the
> difference between a Klingon word and a Klingon name (although I can pick
> out chargwI' when used in a sentence as William). Some of you older members
> may know the difference between someones Klingon name and a Klingon word
> that looks like someones name (in a recent thread, the name yoDtarg, or
> something like that, came up and the responder recognized it as a NAME, not
> a WORD). Is there some hint as to how I can do that? Or would it be a
> better idea to place the NAME inside a "cartouch" (maybe the squiggly
> braces {yoDtarg}) when the WORD is a NAME??

Good point.  People on the list usually just learn to recognize each other's 
Klingon names after a while.  Oftentimes, when using a name in the midst 
of a Klingon sentence, folks here have put the name in between two 
asterixes to indicate it is not a word.  It especially helps to 
alleviate confusion when the name could actually mean something.

E.g. {ja'chuq *toDbaj* *Holtej* je} would indicate two specific people 
are talking and not some linguist talking to his meal.

> Steve Weaver     [email protected]

yoDtargh



Back to archive top level