tlhIngan-Hol Archive: Sat Jan 14 19:28:28 1995
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Gaps in known Klingon grammar
- From: Dominik Gamble <[email protected]>
- Subject: Re: Gaps in known Klingon grammar
- Date: Sun, 15 Jan 1995 03:28:13 +0000
For "I walk around the outside of the building" [R.B Franklin] suggested:-
> ---- qach ---- - N:[building|structure]
> ---- HurDaq ---- - N:outside NS5:locative
> ---- gho ---- - N:circle
> ---- rurbogh ---- - V:resemble VS9:which_rel
> ---- HeDaq ---- - N:route_course NS5:locative
> ---- vIyIt ---- - PP:I/[he|it|them] V:walk
Isn't "orbit" as a definition of {bav} a way of succinctly expressing
a verb meaning "to move around"? Even English dictionaries list "to
travel in circles" as a meaning of "orbit." Is there anything wrong
with saying {qach vIbavlI'}, "I am orbiting the building; I am walking
around the building," or {nom qach vIbavlI'} "I am running around the
building"? Or is {bav} identical in meaning to "orbit," in that it
implies circular motion _in_space_?
--dg