tlhIngan-Hol Archive: Thu Feb 23 06:24:01 1995

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Bucket of tongues



Marc Ruehlaender <[email protected]> wrote:-

  > I know what you meant, but literally I could ask "with what are they (the
tongues!) filling the bucket?"

  It depends on whether you want to refer to the container or the contents.
The veqlargh of dangerous misunderstanding lies in wait for he who keeps on
relying on context to resolve ambiguities. What is needed is a suffix
corresponding to English "-ful": {QaS Duj} or {QaSDuj}= "troopship"; {Qas
DujX} ({Qas DujnaQ}?)= "a shipful of troops".


Back to archive top level