tlhIngan-Hol Archive: Tue Jun 28 00:00:48 1994
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Minstrel Boy
- From: Susan Farmer <[email protected]>
- Subject: Minstrel Boy
- Date: Tue, 28 Jun 1994 11:58:13 -0400
After watching the wounded again, I thought that the song Minstrel Boy
seemed very Klingon. (I suppose that Celts in general also seem very
Klingon :-) ). It was written by Thomas Moore (*NOT* Sir Thomas More, the
Headless (of Henry 8 fame)), but the songwriter who also brought you
"Believe me if all those enduring young charms."
This is my first attempt at translation, and lots of these words aren't in the
dictionary (I'm sure you've noticed that :-) My cousin and I have been
exploring Klingon culture and have gotten pretty good (well at least we think
so) at cobbling together Klingon words based on definitions and word
etymologys.) I haven't been able to join the KLI yet and get the back issues,
so when I wrote this I didn't know about "music" and "sing/chant", so I just
left it in its original form. The words I invented and their derivation are
listed below. (I'm just on my second by-mail lesson, so be gentle, but please
critique. :-) ).
The mintrel boy to the war has gone,
In the ranks of death you will find him.
His father's sword he hath girded on,
And his wild harp slung behind him.
"Land of song" said the warrior bard,
"Though all the world betrays thee,
One sword at least thy rights shall guard,
One faithful harp shall praise thee."
The Minstrel fell! - but the foeman's chain
Could not bring his proud soul under.
The harp he lov'd Ne'er spoke again
For he tore its chords asunder.
And said, "No chains shall sully thee
Thou soul of love and bravery!
Thy songs were made for the pure and free
They shall never sound in slavery."
noH jaH chuS'IHwI' loDHom
Hegh beq Datu'
vav 'etlh tuQmoH
ghaH Dub tuQmoH baSjIb chuS'IH tlhab
chuS'IH puH chuS'IHjatlh lutja'wI' SuvwI'
Dumagh qo'naQ
batlhlugh Du'av wa''etlhna'
DunaD baSjIb chuS'IH voqnaQ
pum chuS'IHwI' 'ach mIrDaj jagh
batlhtIq charghbe'qu'
bangboghmeH jatlhbe'moH baSjIb chuS'IH
rom'IH ghor
Dulambe' mIr jatlh
yoHghach je bang batlhtIq
watlh je tlhab chuS'IHjatlhpu'lI'
toy'wI'a' jatlhbe' chuS'IHjatlhpu'
war-to_go-minstrel-boy
death-crewman-you_find_him
father-sword-to_put_on
him-back_of_body-to_put_on-harp-independant
music-land-to_sing-bard-warrior
it_betrays_you-entire_world
rights-it_guards_you-one_definate_sword
it_praise_you-harp-faithful
he_fell-minstrel-but-his_chain_(of)-enemy
soul-counquer_not
speak_not_to_cause-harp-that-he_loved-in_order_to
chords_he-broke
it_dirty_not_you-chains-he_said
bravery_and_love-soul
pure-and-free-your songs
in_slavery-sound_not_never-songs
bard lutja'wI' [story teller]
chord rom'IH [noise-accord]
faithful voqnaQ [full of faith]
harp baSjIb chuS'IH [string music]
minstrel chuS'IHwI' [one who does music]
music chuS'IH [beautiful noise]
rights batlhlugh [correct honor]
sing chuS'IHjatlh [to speak music]
soul batlhtIq [heart of honor]
string (instrument) baSjIb [metal hair]
wild jotbe' [not calm]
BTW, what is the difference in the two words for "war" listed in the
dictionary? I used the one from the main part, but I know there is a
different word listed in the supplement.
I await your comments.
Susan (kka Tevram)