tlhIngan-Hol Archive: Tue Jun 28 00:00:48 1994

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Minstrel Boy



After watching the wounded again, I thought that the song Minstrel Boy
seemed very Klingon.  (I suppose that Celts in general also seem very 
Klingon :-)  ).  It was written by Thomas Moore (*NOT* Sir Thomas More, the 
Headless (of Henry 8 fame)), but the songwriter who also brought you 
"Believe me if all those enduring young charms."

This is my first attempt at translation, and lots of these words aren't in the 
dictionary (I'm sure you've noticed that  :-)  My cousin and I have been
exploring Klingon culture and have gotten pretty good (well at least we think
so) at cobbling together Klingon words based on definitions and word 
etymologys.)  I haven't been able to join the KLI yet and get the back issues, 
so when I wrote this I didn't know about "music" and "sing/chant", so I just 
left it in its original form.  The words I invented and their derivation are 
listed below.  (I'm just on my second by-mail lesson, so be gentle, but please 
critique.  :-)  ).


The mintrel boy to the war has gone,
      In the ranks of death you will find him.
His father's sword he hath girded on,
      And his wild harp slung behind him. 

"Land of song" said the warrior bard,
      "Though all the world betrays thee,
One sword at least thy rights shall guard,
      One faithful harp shall praise thee."


The Minstrel fell! - but the foeman's chain
      Could not bring his proud soul under.
The harp he lov'd Ne'er spoke again
      For he tore its chords asunder.

And said, "No chains shall sully thee
      Thou soul of love and bravery!
Thy songs were made for the pure and free
      They shall never sound in slavery."



 noH jaH chuS'IHwI' loDHom 
       Hegh beq Datu' 
 vav 'etlh tuQmoH 
       ghaH Dub tuQmoH baSjIb chuS'IH tlhab 

 chuS'IH puH chuS'IHjatlh lutja'wI' SuvwI'
       Dumagh qo'naQ
 batlhlugh Du'av wa''etlhna'
       DunaD baSjIb chuS'IH voqnaQ


 pum chuS'IHwI' 'ach mIrDaj jagh 
       batlhtIq charghbe'qu' 
 bangboghmeH jatlhbe'moH baSjIb chuS'IH 
       rom'IH ghor

 Dulambe' mIr jatlh 
       yoHghach je bang batlhtIq 
 watlh je tlhab chuS'IHjatlhpu'lI'
       toy'wI'a' jatlhbe' chuS'IHjatlhpu'



war-to_go-minstrel-boy                           
death-crewman-you_find_him                       
father-sword-to_put_on                           
him-back_of_body-to_put_on-harp-independant      
                                                 
music-land-to_sing-bard-warrior                  
it_betrays_you-entire_world                      
rights-it_guards_you-one_definate_sword          
it_praise_you-harp-faithful                      
                                                 
                                                 
he_fell-minstrel-but-his_chain_(of)-enemy        
soul-counquer_not                                
speak_not_to_cause-harp-that-he_loved-in_order_to
chords_he-broke                                  
                                                 
it_dirty_not_you-chains-he_said                  
bravery_and_love-soul                            
pure-and-free-your songs                         
in_slavery-sound_not_never-songs                 



bard                     lutja'wI'        [story teller]
chord                    rom'IH           [noise-accord]
faithful                 voqnaQ           [full of faith]
harp                     baSjIb chuS'IH   [string music]
minstrel                 chuS'IHwI'       [one who does music]
music                    chuS'IH          [beautiful noise]
rights                   batlhlugh        [correct honor]
sing                     chuS'IHjatlh     [to speak music]
soul                     batlhtIq         [heart of honor]
string (instrument)      baSjIb           [metal hair]
wild                     jotbe'           [not calm]     

BTW, what is the difference in the two words for "war" listed in the 
dictionary?  I used the one from the main part, but I know there is a
different word listed in the supplement.

I await your comments.

Susan (kka Tevram)



Back to archive top level