tlhIngan-Hol Archive: Tue Sep 01 07:20:57 2015

Back to archive top level

To this year's listing

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: [Tlhingan-hol] Klingon Word of the Day: 'ang

Steven Boozer (

> Klingon Word of the Day for Tuesday, September 01, 2015
> Klingon word: 'ang
> Part of speech: verb
> Definition: show, reveal

tIqlIj Da'angnIS 
You must show your heart. PK

tIqwIj Sa'angnIS 
I must show you my heart. TKW (Age of Ascension Ritual, TNG "The Icarus Factor") 

st.k (6/97):  For example, someone undergoing the Rite of Ascension says {tIqwIj Sa'angnIS} "I must show you [plural] my heart". The pronominal prefix in this phrase is {Sa-}, which means "I [do something to] all of you"... but when there's already an object (in this case, {tIqwIj} "my heart"), the `object' of the prefix is interpreted as the indirect object, so [here] {Sa-} means "I [do something to] it for you" or the like.

quv Hutlh HoHbogh tlhIngan 'ach qabDaj 'angbe'bogh 
A Klingon who kills without showing his face has no honor. TKW

'ang'eghQo' quv Hutlhbogh jagh neH ghobtaHvIS ghaH 
Only an enemy without honor refuses to show himself in battle. TKW

ro'lIj HI'ang 
Show me your fist! KGT

rolIj HI'ang 
Show me your torso! KGT

KGT 195: "Show my your fist" is an idiomatic expression used to challenge someone to take action in a manner consistent with something he or she has just said. Substituting torso for fist by mispronouncing {ro'} as {ro} would produce a phrase that would be interpreted only literally. Ordering a Klingon to reveal his or her torso is probably not a good idea.

qabDaj 'ang 
He/she shows his/her face [a challenge to a duel] KGT

qablIj HI'ang 
Show me your face! KGT

Show me! KGT

qabDaj 'angchu' 
He/she shows his/her face clearly. KGT

KGT 68f.:  A duel is preceded by one party issuing a challenge to the other. This is expressed by using the phrase {qabDaj 'ang} (literally, "He/she shows his/her face," referring to the Klingon tenet that a warrior always shows his or her face in battle). To challenge someone to a duel, one will give the command {qablIj HI'ang} ("Show me your face!"), though this is often shortened to simply {HI'ang} ("Show me!"). ... The challenged party may agree to the duel by answering {vISo'be'} ("I don't hide it") or the lengthier {qabwIj vISo'be'} ("I don't hide my face"). This person is said to {'angchu'} ("show clearly"), the usual shorthand way of saying {qabDaj 'angchu'} ("He/she shows his/her face clearly"). One accepts a challenge ({qab 'ang} [literally, "shows face"]) in order to prove one's honor ({quv tob} [literally, "test honor conclusively"]).

"When asked to speak Klingon, [Okrand] often says, {QI' peghmey vI'angQo'} which means 'I refuse to reveal military secrets'." (Qov, HQ 13.3:14)

cha'		show, display (picture) (v)
magh 		indicate, reveal (v)
So'Ha'	uncloak (v)
'agh		show, demonstrate, display (v)

So'  		hide, conceal, cloak (v)
jech 		disguise(v)

bey'		a ceremonial display (n)
HaSta		visual display (on monitor) (n)

Ca'Non Master of the Klingons

Tlhingan-hol mailing list

Back to archive top level