tlhIngan-Hol Archive: Mon Jun 29 11:53:03 2015

Back to archive top level

To this year's listing

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

[Tlhingan-hol] FW: Klingon Word of the Day: SoSnI'

Steven Boozer (

I was merely speculating, but the idea of being related by blood may already be covered by exiting terms:

tuq  		tribe, house, ancestral unit, lineage 

KGT 36f.:  Klingon society is a stratified one. That is, there are clear distinctions between those with great wealth and influence and those with little or none. This sort of status is a matter of inheritance. Among the higher classes, one is born into an ancestral unit known as a {tuq}, normally translated "house".... Each house is led by the eldest male direct descendent of the previous leader (there are complex traditions dealing with what happens if there is no male heir) 

tuqnIgh 	member of one's house
HQ 9.3:  {tuqnIgh} is used to refer to any member of a house. Thus, {qeng tuqnIgh} is a member of the House of Kang, and {tuqnIghwI'} is a member of my house.

chuD 		people, kin, member of the same group or tribe or clan

The question is whether these include one's {'e'nalpu'} or only one's blood relatives.  {qorDu'} "family" may be the general, all-inclusive term which includes everyone.

Ca'Non Master of the Klingons

> -----Original Message-----
> From: []
> Sent: Monday, June 29, 2015 10:15 AM
> My suspicion is that one who is related by blood counts in a way and 
> to a degree that makes the exact specification significant, but one 
> who is related by marriage is just an in-law. It doesn’t matter if 
> they are a brother-in-law or a cousin-in-law. Somebody in the family 
> chose this person. You didn’t.
> So, I suspect {‘e’nal} is mostly used for someone whose relationship 
> to you is trivial. Who cares about the specifics?
> But you’d care about the nature of your blood relation, so ?{‘e’nI’} 
> probably doesn’t work so well.
> As in English, we have words for in-laws, and we have words for blood 
> relationships, like brother, sister, father, mother, etc. We don’t use 
> the term “in-blood”.
> However, we do have a term for “in-bred”...
> lojmIt tI’wI’ nuv ‘utlh
> Retired Door Repair Guy
> > On Jun 29, 2015, at 9:37 AM, Steven Boozer <> wrote:
> >> Klingon Word of the Day for Sunday, June 28, 2015
> >>
> > *{nI'} seems to be a bound morpheme in compound nouns meaning "blood
> relative":  e.g. {be'nI'} sister, {loDnI'} brother, {puqnI'} 
> grandchild (also {puqnI'be'} granddaughter & {puqnI'loD} grandson), 
> {SoSnI'} grandmother, {vavnI'} grandfather.
> >
> > Compare with {*nal} another bound morpheme meaning "relative by
> marriage":  e.g. {be'nal} wife, {loDnal} husband, {'IrneHnal} & 
> {tennuSnal} uncles by marriage, {'e'mamnal} & {me'nal} aunts by 
> marriage, {'e'nal} "one who married into the family" (i.e. an 
> "in-law").  Cf. HQ
> 9.3: "{'e'nal} ... does not specify the exact relationship".
> >
> > One could speculate a general noun ?{'e'nI'} "one who is related by
> blood".
> >
> > --
> > Voragh
> > Ca'Non Master of the Klingons
Tlhingan-hol mailing list

Back to archive top level