tlhIngan-Hol Archive: Mon Apr 14 08:58:17 2014
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: [Tlhingan-hol] Translating the past
- From: "Bellerophon, modeler" <[email protected]>
- Subject: Re: [Tlhingan-hol] Translating the past
- Date: Mon, 14 Apr 2014 11:57:56 -0400
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:date:message-id:subject:from:to:content-type; bh=pNPl2Z5rTIg5ErgSRM4KS7WnK6BocBz/zjx6d4QQ4NE=; b=dmyfn59dwR2MlY6FYzHTPJ2RPhUd7PWgF1oU1tZC+KEsLhh+0OgHzdV+lTYjf7IU8h tFt423cCF1PugavubXOd3USqzS6dkqYJpuBqiZt/wQj9OrcxRiKBsnjbr/dS0cq2fUNd JVLTedf2wign0rWcsJc64JBZcPS5w2ySVZxhBVKejZ2aOVt+/SZqkOa8ahcxR8rorx4E a7Stj8zMjPA9lAQRyg7blxI6qGIExxgZmj5TlIFHV5rHouG83VByIO3Ii/LSKQIJkIAT Drq8A2Vt0AjLrcIqj0b/3NZjVsgioPW/JIhMX6Jxb0kLMxFopj7NNStX7LWbwo61qQ69 00pA==
- List-archive: <http://mail.kli.org/pipermail/tlhingan-hol/>
- List-id: <tlhingan-hol.kli.org>
- List-subscribe: <http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol>, <mailto:[email protected]?subject=subscribe>
<div dir="ltr"><div class="gmail_quote" style="font-family:arial,sans-serif;font-size:16px">On Sun, Apr 13, 2014 at 11:15 PM, SuStel <span dir="ltr"><<a href="mailto:[email protected]" target="_blank">[email protected]</a>></span> wrote:</div>
<div class="gmail_quote" style="font-family:arial,sans-serif;font-size:16px"><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex">
PRESENT PERFECT TENSE: Daleghpu' (describes an action as having occurred prior to the time context)<br><br>The last one has tense involved. Maybe Okrand goofed and didn't realize it, I dunno. But there are examples out there in which "completion" isn't what the sentence is supposed to be about. We know {Daleghpu'} isn't supposed to mean "you completed seeing it; you saw the whole thing." It just means "you saw it in the past."<br>
</blockquote><div><br></div><div>I'm not convinced the convenient translation "You saw it" means that {legh} is not a verb that can have both continuous and perfective aspects. Consider <u>Where's Waldo?</u> One might say, {Waldo DaleghtaH 'ach wej Daleghta'} In English, we sometimes emphasize the perfective aspect of perception with semantic games: "You're looking at it, but you don't see it," or, "You saw it, but you didn't look at it."</div>
<div><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex">A verb with a time stamp and without a Type 7 suffix also tells you that the verb is not completed and is not continuous.<br>
<br>{wa'Hu' yaS qIp puq} CANNOT mean "yesterday the child hit the officer" as a single act. That would be perfective, completed, a simple whole, and would require -pu' or -ta'. It CAN mean "yesterday the child hit the officer [on and off]."<br>
</blockquote><div><br></div><div>Are you asserting that the lack of an aspect marker implies the aspect of ongoing, discontinuous action? Then must we say {meQtaH qach} as opposed to {meQ qach}, to make sure the listener understands that the house is not burning intermittently?</div>
</div><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:16px"><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:16px">~'eD</span><br clear="all"><div><br></div>-- <br>My modeling blog: <a href="http://bellerophon-modeler.blogspot.com/" target="_blank">http://bellerophon-modeler.blogspot.com/</a><br>
My other modeling blog: <a href="http://bellerophon.blog.com/" target="_blank">http://bellerophon.blog.com/</a><br>
</div>
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
[email protected]
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol