tlhIngan-Hol Archive: Thu Apr 03 07:06:04 2014
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: [Tlhingan-hol] BKP - Klingon
De'vId:
> The fact that it was grammatical makes me think someone we know was involved.
> From here: http://www.klingon.org/smboard/index.php?topic=2291.0
>
>> bejbogh ghom'a' law' wISIch
>> We reach a numerous crowd which is watching.
QeS:
>>> It doesn't translate well into English, but in Klingon it's perfectly
>>> well-formed to say {ghom'a' law'} "a many-in-number crowd, a large crowd".
What's wrong with {ghom'a' tIn}? People always reject {tIn} "be big/large" in favor of {-'a'} or {law'}.
Yet another option is {Hutvagh} "too many people or things in a place all at once".
--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
[email protected]
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol