tlhIngan-Hol Archive: Fri Jan 20 23:33:54 2012

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

[Tlhingan-hol] qo''e' tu'bogh pagh - 'ay' jav

De'vID jonpIn ([email protected])



<p>In this scene (actually a sceneHom followed by a proper scene), Kirk &amp; co. board the Enterprise.  </p>
<p>There&#39;s a lot of piloting lingo in this scene, which I&#39;m not completely sure about the meaning of.  Qov (and anyone else who may know the argot), can you help?</p>
<p>Also, are people okay with me putting all the Klingon in one chunk, followed by the English later, as I&#39;ve been doing, or should I interlinear them?  </p>
<p>[SceneHom: Approaching the ship.]</p>
<p>lupDujHom: SeHyaH[1], SD-1-0-3 &#39;oH Dujvam&#39;e&#39;, logh vergh chol.<br>
logh vergh: SD-1-0-3, NCC-1701-A-vaD *qIrq* HoD ghomDaj je DaHIj net chaw&#39;.  rIn.</p>
<p>[1] - I have {yo&#39;SeH yaHnIv} listed as &quot;Operations Command&quot; with the source noted as HQ 8.4.  However, I also have {HoD, yo&#39; SeHyaH nIvvo&#39; potlh De&#39; wIHevtaH} as the sentence in which it occurs, in which the word is broken up as {yo&#39; SeHyaH nIv} (which makes more sense to me).  Does anyone have HQ 8.4 so they can verify if one or the other form is a typo?</p>

<p>&gt; SHUTTLECRAFT VOICE: Control, this is SD one zero three approaching Spacedock.<br>
&gt; SPACEDOCK VOICE: SD one zero three, you are clear to deliver Captain<br>
&gt; Kirk and party to NCC one seven zero one alpha. Over.</p>
<p>[Scene: Aboard the ship.]</p>
<p>VALERIS: meHDaq paw HoD.<br>
KIRK: peleS.  &#39;Iv Sogh...?[2]<br>
VALERIS: *valerIS*, qaH.  DeghwI&#39; DapoQ net ja&#39; vaj jISap.<br>
SPOCK: Sogh, qaleghqa&#39;mo&#39; QaQ ghu&#39;.  &#39;ampaSDaq HaDpu&#39;DI&#39; Sogh, lutlhejbogh mangHom&#39;e&#39; ghaH nIv law&#39; Hoch nIv puS.  ta&#39;vam chavbogh vulqangan wa&#39;DIch ghaH.<br>
KIRK: bIHemqu&#39;bej.<br>
VALERIS: &#39;e&#39; vIHarbe&#39;, qaH.<br>
McCOY: vulqanganna&#39; ghaH.<br>
KIRK: Ha&#39;.  Delaq Do&#39;.  .... *SI&#39;qotIy*?<br>
SCOTT (ghogh): lu&#39;, qaH.<br>
KIRK: jonta&#39; pa&#39; DaSam&#39;a&#39;?<br>
SCOTT (ghogh): DaqDaq vIlanpu&#39;boghDaq vISam, qaH.[3]<br>
KIRK: SuH.   *&#39;uHura*, vergh pIn HIrI&#39;.[4]<br>
UHURU: HevtaH SeHyaH, qaH.<br>
KIRK: SeHyaH, &#39;entepray&#39; maH... mamej &#39;e&#39; yIchaw&#39;.<br>
vergh ghogh: SeHyaH maH.  &#39;entepray&#39;, Sumej net chaw&#39;.  vergh lojmIt boSIchmeH wejmaH lup boghaj.[5]<br>
VALERIS: wIwaQHa&#39;lu&#39;choH.[6]<br>
KIRK: DaqvamDaq vergh lojmIt wIloStaH.<br>
vergh ghogh: Huvbej SumejmeH He.<br>
VALERIS: &#39;o&#39; chuyDaH.<br>
KIRK: maj.  Sogh, cha&#39;maH vagh Hong.<br>
VALERIS: HoD, ngochmo&#39; verghDaq chuyDaH neH lulolu&#39; &#39;e&#39; qaqawmoHneS.[7]<br>
SPOCK: [tuSlaw&#39;]<br>
McCOY: *jIym*?<br>
KIRK: qara&#39;chu&#39;ta&#39; &#39;e&#39; DaQoy, Sogh.<br>
VALERIS: lu&#39;, qaH.</p>
<p>[2] - Again with the backward order from English so I can&#39;t cut off in the right place.  Is this a proper use of {&#39;Iv}?  Or should this be {Sogh &#39;Iv?} (a pun on {SoH &#39;Iv})?<br>
[3] - I&#39;m pretty sure this sentence is grammatically wrong somehow.  <br>
        {vIlanpu&#39;} &quot;I put it (completed)&quot;<br>
        {DaqDaq vIlanpu&#39;} &quot;I put it at that location&quot;<br>
        {DaqDaq vIlanpu&#39;bogh} &quot;the location where I put it&quot;<br>
        {DaqDaq vIlanpu&#39;boghDaq} &quot;at the location where I put it&quot;<br>
        I&#39;m not completely sure of that last step here.  When you have a noun in a relative clause, where does the {-Daq} go?  I thought it might be {DaqDaqDaq vIlanpu&#39;bogh} but that definitely looks wrongs to me.<br>

[4] - prefix trick for {jIHvaD yIrI&#39;}.<br>
[5] - In English, we say &quot;This is (the name of a ship, the dock, etc.)&quot;.  Can we say {SeHyaH &#39;oH} in Klingon?  That sounds to me like &quot;it (something else) is Control (Station)&quot;.  Also, I&#39;m not sure what &quot;thirty seconds for port gates&quot; means.  Does it mean they estimate thirty seconds?  They&#39;re permitted thirty seconds?  Anyone know the ship/piloting lingo?  (Qov?)<br>

[6] - I don&#39;t know whether Valeris is saying a command (to the ship? to engineering?) or making a statement.  I think the latter.  I also don&#39;t know what kind of &quot;moorings&quot; are in spacedock.  (It&#39;s not like they tie the ship up with ropes.)  <br>

[7] - I think on a Klingon ship, questioning the captain&#39;s orders in this way would result in instant combat if not outright death.  I put {-neS} here to soften the challenge, and also to reflect that she said &quot;May I remind...&quot; rather than &quot;I remind...&quot;.</p>

<p>&gt; VALERIS: Captain on the bridge.<br>
&gt; KIRK: As you were. ...Lieutenant?<br>
&gt; VALERIS: Valeris, sir. We were told that you needed a helmsman so I volunteered.<br>
&gt; SPOCK: Lieutenant, It is agreeable to see you again. The Lieutenant<br>
&gt; was the first Vulcan to be graduated at the top of the class at the<br>
&gt; Academy.<br>
&gt; KIRK: You must be very proud.<br>
&gt; VALERIS: I don&#39;t believe so, sir.<br>
&gt; McCOY: She&#39;s a Vulcan all right.<br>
&gt; KIRK: Let&#39;s get this over with. Departure stations. ...Scotty?<br>
&gt; SCOTT (OC): Aye sir?<br>
&gt; KIRK: Did you find the engine room?<br>
&gt; SCOTT (OC): Right where I left it, sir.<br>
&gt; KIRK: Standby. Uhura, get me the dock master.<br>
&gt; UHURA: Control tower, reading, sir.<br>
&gt; KIRK: Control, this is Enterprise ...requesting permission to depart.<br>
&gt; SPACEDOCK VOICE: This is control. Enterprise, Permission to depart<br>
&gt; granted. ...Thirty seconds for port gates.<br>
&gt; VALERIS: Clear all moorings.<br>
&gt; KIRK: Awaiting port gates from this mark.<br>
&gt; SPACEDOCK VOICE: All lines cleared.<br>
&gt; VALERIS: Aft thrusters.<br>
&gt; KIRK: Thank you. Lieutenant, one-quarter impulse power.<br>
&gt; VALERIS: Captain, may I remind you that regulations specify thrusters<br>
&gt; only while in Spacedock?<br>
&gt; SPOCK: Hm. Hm.<br>
&gt; McCOY (OC): Jim?<br>
&gt; KIRK: You heard the order, Lieutenant.<br>
&gt; VALERIS: Aye sir.</p>
<p>--<br>
De&#39;vID</p>
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
[email protected]
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol


Back to archive top level