tlhIngan-Hol Archive: Thu Jan 21 06:10:02 2010
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Giving directions
- From: Tracy Canfield <[email protected]>
- Subject: Re: Giving directions
- Date: Thu, 21 Jan 2010 09:02:58 -0500
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:received:in-reply-to:references :date:message-id:subject:from:to:content-type :content-transfer-encoding; bh=q6Ct8UDrJ36TiNaY7d11sCzrc3Ci5MBxWvnazbE5Ges=; b=bz4Xkk3mJceNOqgVH2Y60PTlanHMQadZp6zCSc/KKN5d1QzH1iJXo6k8/5SaL31F2F 2By6IdnwvSyDYj4V0kfLTe7GrS3x6jSRhauxRH+69wdeBYdxuXUxEhPHL+vMCJfkYxzw 3raSiKi7WS6uKTOWDc/AveRZG5YzKz0vIlPwA=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type:content-transfer-encoding; b=xkBG7w4xsWVwOnVnw0Ol6woRKTo6ztm6C48hY3CUaNNlVTdzrtsjIq5gSsGCYRbQn/ Qco9xP5mqy/b7R6DUMXZkgBEHgHrEmB9d0mDSOugyBfIXbKj9Osa6WKBEdcyAsIfyH1x zfw0lQZh69ru93mW7v5EaKr/XKeTE6o4v62KU=
- In-reply-to: <[email protected]>
- References: <[email protected]> <[email protected]> <[email protected]>
Is there a way to explicitly refer to more than one hotel - something like
?? mebpa'mey qachmey
or maybe even
?? mebpa'mey malja'mey
Or would this just have to be deduced from context?
2010/1/21 Lieven Litaer <[email protected]>:
>> Isn't {mebpa'mey} plural, despite its translation as singular 'hotel'?
>> latlh mu'mey lulo'lu'taHvIS, jatlhnIS vay': nuqDaq *bIH* mebpa'mey'e'?
>
> Obviously this is a plural word in Klingon, like in english "glasses" or "binoculars" referring to one thing, but talking in plural.
>
> About directions, I know a very good joke!
>
> ja' tera'ngan:
> naDevvo' vaS'a'Daq majaHlaH'a'?
> ja' tlhIngan:
> lIchopbe'chugh ghewmey!
>
> Quvar.
>
>
> --
> Jetzt kostenlos herunterladen: Internet Explorer 8 und Mozilla Firefox 3.5 -
> sicherer, schneller und einfacher! http://portal.gmx.net/de/go/chbrowser
>
>
>
>